I have no
reason to make any assumptions about that, but for the purposes of procedures thereafter — it g
oes to the House of Commons, it is debated there, passed and becomes law — I take it that in the normal course of events, the interaction between officials of your department, public security, the RCMP, the Canada Border Services Agency and CSIS plus colleagues in the provincial system, municipal police forces, plus the criminal intelligence system, which embraces a whole bunch of police fo
...[+++]rces, will be fundamental to the actual execution of the intent of this law.
Il sera alors renvoyé à la Chambre des communes où il sera débattu et adopté. Normalement, l'interaction entre les fonctionnaires de votre ministère Sécurité publique, la GRC, l'Agence des services frontaliers du Canada et le SCRS, ainsi que les organismes provinciaux analogues, les services de police municipaux, de même que le Service canadien de renseignements criminels, qui regroupe plusieurs forces policières, cette interraction serait nécessaire pour exprimer l'intention de la loi.