Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disorganized schizophrenia Hebephrenia
Fatigue syndrome

Traduction de «common thinking because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the em ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Frankly I congratulate him for not confusing the politics of extremism on the right with—I hate to use word common sense because Mr. Harris seems to think he owns it—the common sense of putting in place an agency that will be accountable to parliament, where there will be a mandatory five year review of the agency and an opportunity at the public accounts committee to review it even more often.

Franchement, je le félicite de ne pas confondre la politique de l'extrême-droite avec—j'hésite à utiliser le terme bon sens parce que M. Harris semble croire qu'il en est l'inventeur—le bon sens de créer une agence qui sera comptable au Parlement, qui fera l'objet d'un examen quinquennal obligatoire et d'examens encore plus fréquents par le Comité des comptes publics.


I don't think we want to abandon any of our principles or what's important from our point of view, but I think we want to make sure we make every effort to explore common interests and develop, as much as possible, a common approach, because they are going to be influential, and in the long run it's going to be a factor in how well we can access their market.

Je ne crois pas que nous devrions abandonner aucun de nos principes ou ce qui est important de notre point de vue, mais je crois que nous devrions faire des efforts particuliers pour chercher des intérêts communs et élaborer, dans la mesure du possible, une approche commune avec l'Union européenne parce qu'elle aura de l'influence et que, à la longue, ce sera un facteur qui jouera sur notre capacité d'accéder à ce marché.


It was a pleasure for me to receive your new creative input into our common thinking, because each of you approached the subject from a different angle and brought your own experience to bear on how to improve the initial proposal of the Commission.

C’était un plaisir pour moi de prendre connaissance de vos contributions créatives à notre pensée commune, parce que chacun d’entre vous a abordé le sujet à partir d’un angle d’approche différent et a apporté son expérience propre en ce qui concernait la manière d’améliorer la proposition initiale de la Commission.


I think this is a victory for common sense, because they understood that it was an urgent and important issue.

Je pense que c’est une victoire pour le bon sens, car ils ont compris qu’il s’agissait d’une question urgente et importante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think if the seeds were right for Canadian participation in some of that.we already work with all those companies separately on many issues, but it's not easy to get them together around a common table because they compete in the marketplace.

Je crois que si les conditions étaient favorables à la participation canadienne à quelques-unes de ces activités.nous travaillons déjà séparément avec toutes ces entreprises dans de nombreux dossiers, mais il n'est pas facile de les réunir autour d'une même table parce qu'elles se font concurrence sur le marché.


– (CS) Mr President, I abstained from voting on the proposal for a regulation on common rules because I think it contains some weak points.

– (CS) Monsieur le Président, je me suis abstenu lors du vote sur la proposition de règlement sur les règles communes parce que je pense qu’elle contient des points faibles.


This directive is even more objectionable from the UK perspective because, for the first time, it would make breach of patent a criminal offence punishable by four years’ imprisonment or more; not because the elected House of Commons thinks that it is necessary or wise but because the unelected EU Commission dictates it.

Cette directive est d’autant plus choquante pour le Royaume-Uni, car, pour la première fois, la violation d’un brevet deviendrait une infraction pénale passible d’un emprisonnement de minimum quatre ans, non pas parce que la Chambre des communes, organe élu, juge cela nécessaire ou judicieux, mais parce que la Commission européenne, organe non élu, l’impose.


Dr. Tony Wright: Well, I don't know what colleagues feel, but I think because we don't know anything at all about how committees work here, it might be helpful for us if we could start off not talking about your work in health but just finding out more about how the committee system works in your House of Commons here.

Dr Tony Wright: Je ne sais pas ce qu'en pense les collègues, mais comme nous ignorons tout de la façon dont les comités fonctionnent ici, je pense qu'il pourrait nous être utile de parler non pas de votre travail dans le domaine de la santé, mais juste de la façon dont le système des comités fonctionne dans votre Chambre des communes.


But I do not think you know how to explain this or you dare not do so, and anyway, the fundamental problem with the fall in the euro in fact lies in the lack of confidence in a common policy, because the Member States resist accepting the strategic and political reality of the euro’s actual existence.

Mais je crois que vous ne savez pas ou que vous n'osez pas expliquer ce phénomène et que, en tout cas, le problème fondamental de la dépréciation de l'euro réside justement dans le manque de confiance en une politique commune, parce que les États se refusent à admettre la réalité stratégique et politique de l'existence de l'euro.


I prefer common law because I think it is more fluid and it has more flexibility attached to it.

Je préfère la common law parce que je pense qu'elle est plus fluide et qu'une plus grande souplesse y est associée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'common thinking because' ->

Date index: 2021-09-27
w