Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commentator
Communications profession
Compère
Designer
Journalist
Presenter
Reporter

Traduction de «communicate my comments » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communications profession [ commentator | compère | designer | journalist | presenter | reporter ]

profession de la communication [ journaliste | présentateur | réalisateur | reporter | speaker ]


I pledge my Head to clearer thinking, my Heart to greater loyalty, my Hands to larger service, and my Health to better living, for my Club, my Community, and my Country

Honneur dans les actes, Honnêteté dans les moyens, Habileté dans le travail, Humanité dans la conduite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I will end my comments by paying tribute to another member of my community, Jonathan Khan, who was shot dead on the Danforth with a gun.

En terminant, je veux rendre hommage à un autre membre de ma collectivité, Jonathan Khan, qui a été abattu sur l'avenue Danforth.


I began my comments in terms of many of my friends who, when I attend the different Gurdwaras, I call brothers and sisters from within and, in particular, the Indo-Canadian community, the people who have been to Punjab and those who emigrated from Punjab.

J'ai commencé mes observations en parlant de mes nombreux amis, que j'appelle mes frères et mes soeurs lorsque je vais dans les gurdwaras, et en particulier de la communauté indo-canadienne, des personnes qui sont allées au Pendjab et de celles qui en sont originaires et qui ont immigré au Canada.


I do not want to limit my comments to the Algonquins, but those are the communities I know in my riding.

Je ne veux pas me limiter aux Algonquins, mais ce sont les communautés que je connais dans ma circonscription.


Certainly, as I said earlier in my comments, the many elderly women in my community of Hamilton Mountain who are living alone are experiencing poverty at much higher rates than any other segment of the senior population.

Comme je l'ai dit, la pauvreté frappe davantage les nombreuses femmes âgées qui vivent seules dans ma collectivité, Hamilton Mountain, que tout autre segment de la population des aînés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) I would firstly like to ask you to communicate my comments to the President of Parliament and secondly I spoke about the second reply, which is new, and which is for this sitting. It is not the previous one, it is a new one, they have rejected a modified question for the second time.

- (ES) Tout d’abord, je vous demande de transmettre mes paroles au président du Parlement et, ensuite, j’ai parlé d’une deuxième réponse qui est récente car elle concerne cette séance. Il ne s’agit pas de la précédente, mais d’une nouvelle, et c’est la deuxième fois que l’on me refuse une question modifiée.


My comment is that Parliament's Committee on Budgets decided, quite rightly, that financial support would be given to the Turkish Cypriot community under heading 3, in other words under the heading for assistance for Member States of the European Union.

Mon intervention concerne le fait que la commission des budgets du Parlement avait décidé, assez justement, d’octroyer un soutien financier à la communauté chypriote turque sous le chapitre 3, à savoir le chapitre relatif à l’aide en faveur des États membres de l’Union européenne.


As regards the extremely difficult criterion concerning progress in adoption and implementation of the Community acquis: by their very nature, my comments can only be a prospective assessment.

Au sujet du critère extrêmement complexe, relatif aux progrès effectués dans l’adoption et la mise en œuvre de l’acquis communautaire: par leur nature même, mes observations ne peuvent qu’être une évaluation prospective.


– (IT) Mr President, I have taken the floor in this debate as representative of a far-off region in the middle of the Mediterranean, Sardinia, to speak about issues which concern a wider area, the whole of southern Italy, but my comments will, I think, serve the genuine interests of the Community as well as the legitimate interests of certain communities and, indeed, some of the communities which are having the greatest difficulties in the 15-Member State Europe.

- (IT) Monsieur le Président, j'ai demandé la parole dans ce débat en tant que représentant d'une région éloignée, au centre de la Méditerranée, la Sardaigne, pour parler de problèmes qui concernent une zone plus vaste, celle de toute l'Italie méridionale, mais je vais dire des choses dont je pense qu'elles intéressent objectivement la Communauté, non seulement dans l'intérêt légitime de certaines populations et, à vrai dire, de certaines des populations les plus défavorisées de l'Europe des quinze.


My comments naturally apply to the issue before us today, the representation of the European Community within regional fisheries organisations, but they apply equally to talks conducted for example within the World Trade Organisation.

Mes remarques valent bien évidemment pour le sujet qui nous occupe aujourd’hui, la représentation de la Communauté européenne au sein des organisations régionales de pêche, mais elle s’applique aussi bien aux négociations menées par exemple dans le cadre de l’Organisation mondiale du commerce.


I have given my undertaking that I will communicate those comments to my cabinet colleagues, although perhaps not with the emotion and effectiveness with which some senators have delivered them here.

J'ai déjà dit que je communiquerais ces préoccupations à mes collègues du Cabinet, sans, toutefois, la même émotion et la même efficacité dont ont fait preuve les sénateurs qui nous en ont fait part.




D'autres ont cherché : commentator     communications profession     compère     designer     journalist     presenter     reporter     communicate my comments     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communicate my comments' ->

Date index: 2022-09-29
w