- leave the Community via a border inspection post within a maximum of 30 days following departure from the border inspection post of entry, except where a general exemption is granted in accordance with the procedure laid down in paragraph 4 to take account of duly substantiated cases of geographical remoteness;
- quitte la Communauté via un poste d'inspection frontalier dans un délai maximal de trente jours après le départ du poste d'inspection frontalier d'introduction, sauf dérogation générale accordée selon la procédure prévue au paragraphe 4 pour tenir compte des situations d'éloignement géographique dûment motivées;