(18) In accordance with the subsidiarity and proportionality principles established by Article 5 of the Treaty, as the objectives of this action cannot be sufficiently achieved by the Member States, they can therefore, by reason of the scale or effects of the proposed action, be better attained by the Community; this Decision is limited to the minimum required for the attainment of those objectives and does not go beyond what is necessary to that end.
(18) Conformément aux principes de subsidiarité et de proportionnalité énoncés à l'article 5 du traité, comme les objectifs de l'action envisagée ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres, ils peuvent donc, en raison des dimensions ou des effets de l'action, être mieux réalisés au niveau communautaire. La présente décision se limite au minium requis pour atteindre ces objectifs et n'excède pas ce qui est nécessaire à cet effet.