Why is it so easy to suddenly reconcile one's own way of doing things with that of another organization, in this case the federal government, the Department of Fisheries and Oceans, who quite easily takes over everything, especially in the areas of fish health, some inspection, marketing, industry promotion and communications material?
Comment peut-on concilier aussi facilement une façon de faire et le fait que, tout d'un coup, un autre organisme qui s'appelle cette fois-ci le gouvernement fédéral, le ministère des Pêches et des Océans, puisse comme ça, tout facilement, prendre la place, surtout en ce qui concerne la responsabilité de la santé des poissons, le fait d'assumer une part de l'inspection des sites, le marketing, la promotion de l'industrie, le matériel de communications?