Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daneman Davy Mancer syndrome
Davie Shipbuilding Limited
Davies disease
Davis Cup
Health needs
Mania with mood-congruent psychotic symptoms
Manic stupor
Moderate mental subnormality
Mood-incongruent psychotic symptoms
Parke-Davis Research Institute
Rehabilitation of Davis Inlet
Renewal of Davis Inlet
Versatile Davie Incorporated

Vertaling van "communities davis " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Parke-Davis Research Institute, a division of Warner-Lambert Canada Inc. [ Parke-Davis Research Institute ]

Parke-Davis Research Institute, a division of Warner-Lambert Canada Inc. [ Parke-Davis Research Institute ]


rehabilitation of Davis Inlet [ renewal of Davis Inlet ]

rétablissement socio-économique de Davis Inlet


Versatile Davie Incorporated [ Davie Shipbuilding Limited ]

Versatile Davie Incorporée [ Les Chantiers Davie Limitée ]


Health needs (community)

besoins en santé (communauté)


Definition: Approximate IQ range of 35 to 49 (in adults, mental age from 6 to under 9 years). Likely to result in marked developmental delays in childhood but most can learn to develop some degree of independence in self-care and acquire adequate communication and academic skills. Adults will need varying degrees of support to live and work in the community. | moderate mental subnormality

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne




Daneman Davy Mancer syndrome

syndrome de goitre multinodulaire-rein kystique-polydactylie




Definition: A chronic stage in the development of a schizophrenic illness in which there has been a clear progression from an early stage to a later stage characterized by long- term, though not necessarily irreversible, negative symptoms, e.g. psychomotor slowing; underactivity; blunting of affect; passivity and lack of initiative; poverty of quantity or content of speech; poor nonverbal communication by facial expression, eye contact, voice modulation and posture; poor self-care and social performance. | Chronic undifferentiated schizophrenia Restzustand (schizophrenic) Schizophrenic residual state

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne e ...[+++]


Definition: In addition to the clinical picture described in F30.1, delusions (usually grandiose) or hallucinations (usually of voices speaking directly to the patient) are present, or the excitement, excessive motor activity, and flight of ideas are so extreme that the subject is incomprehensible or inaccessible to ordinary communication. | Mania with:mood-congruent psychotic symptoms | mood-incongruent psychotic symptoms | Manic stupor

Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voisey's Bay, in Labrador, is generating billions of dollars already, and there is a native community, Davis Inlet, that wants to move.

Voisey's Bay, au Labrador, brasse déjà des milliards de dollars et il y a une communauté autochtone, Davis Inlet, qui veut déménager.


Ms. Libby Davies (Vancouver East, NDP): Mr. Speaker, dozens of community groups in Vancouver have come together to form the Vancouver Community Safety Coalition to work on community based crime prevention initiatives.

Mme Libby Davies (Vancouver-Est, NPD): Monsieur le Président, des dizaines d'associations communautaires de Vancouver se sont réunies pour former la Vancouver Community Safety Coalition dans le but de se pencher sur des programmes communautaires de prévention criminelle.


Jacki Davis, Managing Director at Meade Davis Communications and launch editor of European Voice;

Jacki Davis, directrice générale de Meade Davis Communications et éditrice de European Voice;


(Return tabled) Question No. 214 Ms. Libby Davies: With regard to the impacts of oil sands development on the health of downstream surrounding First Nations and Métis communities in Fort McKay, Fort Chipewyan, Fort McMurray, Fort Resolution, Fort Fitzgerald, Fort Smith, Fort Simpson and Fort Good Hope: (a) what analysis has Health Canada conducted concerning what would have been, had there been no development of oil sand projects, the expected rates over the past decade in surrounding communities of (i) all forms of cancer, (ii) bilia ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 214 Mme Libby Davies: En ce qui concerne les répercussions de l’exploitation des sables bitumineux sur la santé des communautés des Premières nations et métisses environnantes de Fort McKay, Fort Chipewyan, Fort McMurray, Fort Resolution, Fort Fitzgerald, Fort Smith, Fort Simpson et Fort Good Hope: a) quelles analyses Santé Canada a-t-il menées sur ce qu’auraient été au cours de la dernière décennie, en l’absence de toute exploitation des sables bitumineux, les taux prévus de (i) toutes les formes d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Τhe next item is the debate on the oral question to the Commission by Peter Liese and Mathieu Grosch, on behalf of the PPE Group, Saïd El Khadraoui, Kathleen Van Brempt and Matthias Groote, on behalf of the SD Group, Chris Davies and Holger Krahmer, on behalf of the ALDE Group, Martin Callanan, on behalf of the ECR Group, and Satu Hassi, on behalf of the Verts/ALE Group, on aviation activities in the scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community (O-0127/2010 - B7-0463/2010).

- L’ordre du jour appelle le débat sur la question orale à la Commission sur l’intégration des activités aériennes dans le système communautaire d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre de Peter Liese et Mathieu Grosch, au nom du groupe PPE, Saïd El Khadraoui, Kathleen Van Brempt et Matthias Groote, au nom du groupe SD, Chris Davies et Holger Krahmer, au nom du groupe ALDE, Martin Callanan, au nom du groupe ECR, et Satu Hassi, au nom du groupe des Verts/ALE (O-0127/2010 - B7-0463/2010).


President. − The next item is the report (A6-0343/2007) by Chris Davies, on behalf of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, on the Community strategy to reduce CO2 emissions from passenger cars and light commercial vehicles (2007/2119(INI)).

La présidente - (DE) Le point suivant est le rapport (A6-0343/2007) de Chris Davies, au nom de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, sur la stratégie communautaire de réduction des émissions de CO2 des voitures et véhicules commerciaux légers [2007/2119(INI)].


− (DE) I voted against Mr Davies’ report on the Community Strategy to reduce CO2 emissions from passenger cars and light-commercial vehicles.

− (DE) J’ai voté contre le rapport de M. Davies sur la stratégie communautaire de réduction des émissions de CO2 des voitures et véhicules commerciaux légers.


President. − The next item is the report (A6-0343/2007 ) by Chris Davies, on behalf of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, on the Community strategy to reduce CO2 emissions from passenger cars and light commercial vehicles (2007/2119(INI) ).

La présidente - (DE) Le point suivant est le rapport (A6-0343/2007 ) de Chris Davies, au nom de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, sur la stratégie communautaire de réduction des émissions de CO2 des voitures et véhicules commerciaux légers [2007/2119(INI) ].


In a statement after the meeting, Mr Clinton Davis stressed the need for public information and effective control in the handling of all radioactive substances, including waste". If the nuclear power industry is to retain the confidence of people in the Community, then strict regulations are necessary.

Dans une déclaration qu'il a faite à l'issue de la rencontre, M. Clinton Davis a souligné la nécessité d'informer le public et de prévoir une surveillance efficace de la manipulation de toutes les substances radioactives, notamment des déchets : "Si l'on veut que l'opinion publique de la Communauté continue d'être favorable aux centrales nucléaires, il faut adopter des réglementations strictes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communities davis' ->

Date index: 2021-10-08
w