Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communications allowance
Community allowances
General intra-Community allowance
Intra-Community allowance
Intra-Community value allowance

Traduction de «community allow itself » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intra-Community allowance | intra-Community value allowance

franchise intra-communautaire




communications allowance

allocation télématique | indemnité télématique


general intra-Community allowance

franchise générale à l'intérieur de la Communauté


Northern Affairs (Community of Longbody Creek Road Allowance Closure) By-Law No. 2/88

Arrêté no 2/88 des Affaires du Nord (Fermeture d'une emprise de la communauté de Longbody Creek)


Council Regulation (EEC) No 1836/93 of 29 June 1993 allowing voluntary participation by companies in the industrial sector in a Community eco-management and audit scheme

Règlement (CEE) no 1836/93 du Conseil, du 29 juin 1993, permettant la participation volontaire des entreprises du secteur industriel à un système communautaire de management environnemental et d'audit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We must also insist that the Roma community allow itself to be integrated in our society.

Nous devons également insister pour que la communauté Rom accepte de s’intégrer à notre société.


Equally, to facilitate the application of this Regulation and to allow for the use of modern communication technologies, standard forms should be prescribed for the attestations to be provided in connection with the application for a declaration of enforceability of a decision, authentic instrument or court settlement and for the application for a European Certificate of Succession, as well as for the Certificate itself.

De la même manière, afin de faciliter l'application du présent règlement et pour permettre le recours aux technologies modernes de communication, il convient de prévoir des formulaires types pour les attestations à fournir en lien avec la demande de déclaration constatant la force exécutoire d'une décision, d'un acte authentique ou d'une transaction judiciaire et pour la demande d'un certificat successoral européen, ainsi que pour le certificat lui-même.


17. Reiterates its call to the Uzbek authorities to stop immediately the persecution and harassment of opposition politicians, human rights defenders, independent journalists and other Uzbek citizens, and to allow a genuine process of reform and democratisation; stresses that by persisting in such oppressive policies Uzbekistan is allowing itself to be ranked as one of the most backward countries in the international community;

17. réitère l'appel lancé aux autorités ouzbèkes pour qu'elles arrêtent immédiatement de persécuter et de harceler les hommes politiques d'opposition, les défenseurs des droits de l'homme, les journalistes indépendants et les autres citoyens ouzbeks, afin de permettre un véritable processus de réforme et de démocratisation; souligne qu'en poursuivant cette politique d'oppression, l'Ouzbékistan se classe parmi les pays les plus arriérés de la communauté internationale;


The EU, which is the wealthiest Community of states in the world, cannot allow itself to continue to allow a country to let dozens of shipwrecks perish in the sea due to a lack of practical measures.

L’UE, qui est la communauté d’États la plus riche au monde, ne peut se permettre de continuer d’autoriser un pays à laisser des dizaines de naufragés périr en mer en raison d’un manque de mesures pratiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It was an enormous accomplishment on the part of the EU-3 to bring China and Russia together and thus give Iran a clear signal that the international community will not allow itself to be divided.

C’est une avancée énorme de la part de la troïka européenne que d’avoir réuni la Chine et la Russie et d’envoyer ainsi un signal clair à l’Iran selon lequel la communauté internationale ne se laissera pas diviser.


The Community judicature have also laid down that a private investor pursuing a structural policy, whether general or sectoral, and guided by prospects of viability in the long term could not reasonably allow itself, after years of continuous losses, to make a contribution of capital which, in economic terms, proves to be not only costlier than selling the assets, but is moreover linked to the sale of the undertaking, which removes any hope of profit, even in the longer term (134).

Le juge communautaire a également établi qu’un investisseur privé poursuivant une politique structurelle, globale ou sectorielle guidée par des perspectives de rentabilité à long terme ne saurait raisonnablement se permettre, après des années de pertes ininterrompues, de procéder à un apport en capital qui, en termes économiques, non seulement s’avère plus coûteux qu’une liquidation des actifs, mais est en outre lié à la vente de l’entreprise, ce qui lui enlève toute perspective de bénéfice, même à terme (134).


Nothing in this Directive prevents a composite undertaking from dividing itself into two undertakings, one active in the field of life assurance, the other in non-life insurance. In order to allow such division to take place under the best possible conditions, it is desirable to permit Member States, in accordance with Community rules of competition law, to provide for appropriate tax arrangements, in particular with regard to the ...[+++]

Aucune disposition de la présente directive n'empêche une entreprise multibranches de se scinder en deux entreprises, pratiquant l'une l'assurance sur la vie, l'autre l'assurance autre que l'assurance sur la vie, et afin de réaliser cette séparation dans les meilleures conditions possibles, il est souhaitable de permettre aux États membres de prévoir, dans le respect des dispositions du droit communautaire en matière de concurrence, un régime fiscal approprié en ce qui concerne notamment les plus-values que cette séparation pourrait faire apparaître.


(33) Nothing in this Directive prevents a composite undertaking from dividing itself into two undertakings, one active in the field of life assurance, the other in non-life insurance. In order to allow such division to take place under the best possible conditions, it is desirable to permit Member States, in accordance with Community rules of competition law, to provide for appropriate tax arrangements, in particular with regard to ...[+++]

(33) Aucune disposition de la présente directive n'empêche une entreprise multibranches de se scinder en deux entreprises, pratiquant l'une l'assurance sur la vie, l'autre l'assurance autre que l'assurance sur la vie, et afin de réaliser cette séparation dans les meilleures conditions possibles, il est souhaitable de permettre aux États membres de prévoir, dans le respect des dispositions du droit communautaire en matière de concurrence, un régime fiscal approprié en ce qui concerne notamment les plus-values que cette séparation pourrait faire apparaître.


The Commission is allowing itself to be guided by the approach chosen for the protection of the Community's financial interests and envisages preventive arrangements (information exchanges and cooperation between national authorities) and penalties (protection of the common currency by way of the criminal law).

La Commission préconise de s'inspirer de la démarche choisie pour la protection des intérêts financiers des Communautés européennes, en retenant une dimension préventive (échanges d'informations et coopération entre les autorités compétentes) et une dimension répressive (protection pénale de la monnaie unique).


Whereas in the interests of further encouraging producers who are members of an organization to modernize their orchards in order to meet market requirements, the granting of aid for the formation of an organization and for the creation of a revolving fund should be made conditional on presentation of a quality and marketing improvement plan which must be approved by the national authorities designated by the Member States; whereas, in order to be consistent with the aims of the scheme, this plan must seek primarily to bring about a genetic and cultural improvement of products grown in plantations which are given over to producing one homogenous product and are not scattered among other plantations; whereas a specific aid should be grante ...[+++]

considérant que, afin de stimuler davantage les producteurs groupés en organisations à moderniser leurs vergers pour répondre aux exigences du marché, il convient de subordonner l'octroi des aides à la constitution de l'organisation et à la création d'un fonds de roulement à la présentation d'un plan d'amélioration de la qualité ainsi que de la commercialisation, et à l'approbation de ce plan par les autorités nationales désignées par les États membres; que, pour répondre à l'objectif, ce plan doit, en premier lieu, viser à réaliser une amélioration génétique et culturale des produits de plantations homogènes non disséminées parmi d'autres plantations; qu'une aide spécifique doit être octroyée pour la réalisation de ce plan, assurant le c ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'community allow itself' ->

Date index: 2021-02-14
w