Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Community Foundation of Ottawa-Carleton
OCRI
Ottawa Centre for Research and Innovation
Ottawa-Carleton Learning Foundation
Ottawa-Carleton Research Institute

Traduction de «community foundation ottawa-carleton » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ottawa Centre for Research and Innovation [ OCRI | Ottawa-Carleton Learning Foundation | Ottawa-Carleton Research Institute ]

Centre de recherche et d'innovation d'Ottawa [ OCRI | Fondation d'Ottawa-Carleton pour l'éducation | Institut de recherches d'Ottawa-Carleton ]


Directory of Community Services, Ottawa-Carleton

Ottawa-Carleton, Répertoire des services communautaires


Community Foundation of Ottawa-Carleton

Fondation communautaire d'Ottawa-Carleton
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the past this event has raised and donated over $50,000 to the Cystic Fibrosis Foundation of Ottawa, the Ottawa-Carleton Regional Youth Centre, the Children's Hospital of Eastern Ontario and the Kidney Foundation of Ottawa.

Dans le passé, ce même événement a permis de recueillir et de donner plus de 50 000 $ à la fondation de la fibrose kystique d'Ottawa, au centre régional pour jeunes d'Ottawa—Carleton, à la Fondation de l'Hôpital pour enfants de l'est de l'Ontario et à la fondation du rein d'Ottawa.


From the Ottawa-Carleton's Success by 6: Dr. Robert Cushman, Medical Officer of Health, Ottawa-Carleton Regional Health Department; Dianne Wilson, Executive Director, Ottawa Senators Foundation; Michael Allen, President/Executive Director, United Way/Centraide Ottawa-Carleton.

Du « 6 ans et gagnant » : Dr Robert Cushman, médecin hygiéniste, Service de santé d'Ottawa-Carleton; Dianne Wilson, directrice générale, Fondation des sénateurs; Michael Allen, Président/directeur exécutif, Centraide Ottawa-Carleton.


The chief beneficiary of that estate, outside of the children in the family a little bit, was the Community Foundation of Ottawa-Carleton.

C'est la Fondation communautaire d'Ottawa-Carleton qui en a été le principal bénéficiaire, outre les enfants de la famille.


Let me conclude by saying that this project for a long time has had the full support of our business community, the Ottawa-Carleton Board of Trade, our Economic Development Corporation, all municipalities in this region.

Je conclurai en disant que ce projet a l'appui du monde local des affaires depuis très longtemps, que ce soit l'Ottawa-Carleton Board of Trade, la Société de développement économique ou les municipalités de la région.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are a volunteer-based organization and the some 25 mediators we have represent a cross-section of the community of Ottawa-Carleton.

Notre centre fait appel à des bénévoles et les quelque 25 médiateurs que nous avons forment un échantillon représentatif de la population d'Ottawa-Carleton.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'community foundation ottawa-carleton' ->

Date index: 2021-01-31
w