We are now attempting to increase what needs to be encouraged rather than what needs to be reduced: on the one hand the use of less-pollutant vehicles and, on the other, what can only be a positive process towards the definit
ion of long-awaited pricing systems which will allow us to provide an organic response to the problem, towards the solution which can further our cause, adopting an approach certainly of recognising European priorities, which, however, presuppose the consistent shouldering of national responsibilities, those investments which, in the future, will make compatible the sacrosanct need for environmental protection and th
...[+++]e free movement of goods, the rights, not least, of producer communities which live south of the Alps and could not be fobbed off with solutions which they considered to be merely uncalled-for restrictions.À présent, essayons de mettre en valeur ce qui doit être encouragé plus que ce qui doit être limité : d’un côté, le recours à des véhicules moins polluants, de l’autre, un processus qui ne peut être que positif vers la définition de systèmes de tarification que nous attendons depuis longtemps pour donner une réponse organique a
u problème, vers la solution susceptible d’avantager, dans une logique de reconnaissance des priorités européennes - lesquelles supposent cependant une prise cohérente des responsabilités nationales - les investissements qui, à l'avenir, permettront vraiment de concilier l’exigence sacro-sainte de sauvegarde de l’e
...[+++]nvironnement et la libre circulation des marchandises ainsi que les droits des peuples producteurs qui vivent au sud des Alpes et qui ne devraient pas être ignorés par des solutions qu'ils ne considèrent que comme d’impropres limitations.