Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «community seem unanimous » (Anglais → Français) :

While the members of the international community seem unanimous in their opposition to all forms of human cloning, concerns over possible attempts at human cloning are justified.

Bien que les membres de la communauté internationale semblent unanimes dans leur opposition à toute forme de clonage humain, les inquiétudes sur d'éventuelles tentatives de clonage humain sont justifiées.


Even though the international community seems unanimous in its opposition to any kind of human cloning, there are legitimate concerns regarding eventual cloning attempts.

Bien que les membres de la communauté internationale semblent unanimes dans leur opposition à toute forme de clonage humain, les inquiétudes quant à d'éventuelles tentatives de clonage sont légitimes.


That this viewpoint is by no means unanimously held seems to be borne out by the declaration on the symbols of the Union which 16 Member States have annexed to the Treaty (Declaration No 52 on the symbols of the Union) reiterating that in their view the symbols mentioned continue 'to express the sense of community of the people in the European Union and their allegiance to it'.

Que ce point de vue était loin de faire l'unanimité semble prouvé par la déclaration sur les symboles de l'Union que seize États membres ont annexée au traité (Déclaration n° 52 relative aux symboles de l'Union), réaffirmant que pour eux les symboles mentionnés "continueront d'être .les symboles de l'appartenance commune des citoyens à l'Union européenne et de leur lien avec celle-ci".


Intended, in instances where the Treaty does not provide an explicit legal basis, to enable the Council to ‘take the appropriate decisions’ to ‘attain . one of the objectives of the Community’, Article 308 represents, in terms of the hierarchy of acts, a dual anomaly: a hybrid article, half constitutional and half legislative, it amalgamates in a single act the legal basis and the corresponding legislative provisions. Given that the acts for which it makes provision are subject to particularly strict procedural rules – adoption by a unanimous decision and imposi ...[+++]

Destiné à permettre au Conseil de "prendre les décisions appropriées" pour "réaliser.l'un des objets de la Communauté" en l'absence d'une base juridique explicitement prévue par le Traité, l'article 308 présente, en terme de hiérarchie des normes, une double anomalie : article chauve-souris, mi-constitutionnel et mi-législatif, il amalgame en un seul acte la base juridique et le dispositif législatif correspondant ; soumis pour l'adoption des actes qu'il prévoit à des règles de procédure particulièrement strictes - adoption à l'unanimité et relégation du Pa ...[+++]


As a first step in the direction of tackling the problem, and bearing in mind that the social partners are ‘almost unanimously’ in favour of a non-binding Community instrument for those aspects associated with information, raising awareness, training and medical surveillance, it seems advisable to accept the proposal put forward by the Commission for the time being.

En tant que premier pas dans la direction d'une prise en charge du problème, et considérant que la "quasi-unanimité" des partenaires sociaux est en faveur d'un instrument non contraignant au niveau communautaire en ce qui concerne les aspects liés à l'information, à la sensibilisation, à la formation et à la surveillance médicale, il semble opportun pour le moment d'accepter la proposition avancée par la Commission.


Members of the international community seem unanimous in their opposition to any form of human cloning.

Les membres de la communauté internationale semblent unanimes dans leur opposition à toute forme de clonage humain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'community seem unanimous' ->

Date index: 2021-08-08
w