P. whereas common characteristics shared by marginalised communities include communities of places, such as marginalised communities living in rural areas and disadvantaged neighbourhoods; communities of interests, such as refugees and asylum seekers, and ethnic and linguistic minorities; and people with disabilities, elderly people, homeless as well as indigenous peoples; whereas different types of marginalised communities share common difficulties and all suffer from multiple forms of stigmatisation and discrimination;
P. considérant que les caractéristiques communes aux communautés marginalisées incluent des communautés de lieux comme le fait de vivre dans des régions rurales, des quartiers défavorisés, des communautés d'intérêts telles que le fait d'être un réfugié ou un demandeur d'asile, membre d'une minorité ethnique et linguistique, une personne handicapée, une personne âgée, un sans-abri, ou des populations autochtones; que différents types de communautés marginalisées ont des difficultés en commun et sont toutes victimes de multiples formes de stigmatisation et de discrimination;