Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «community-oriented rather than » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Community policing, it is about policing for rather than of communities

Une police qui s'intègre à la collectivité au lieu de se limiter à y maintenir l'ordre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Although some initiatives have been introduced, they tend to be mainly research- or analysis oriented rather than concrete and target-based measures.

Certaines initiatives ont été lancées, mais il s'agit essentiellement de recherches ou d'analyses, plutôt que de mesures concrètes, fondées sur des objectifs.


9. Neutrality and stability : Standards should whenever possible be performance oriented rather than based on design or descriptive characteristics.

5) Neutralité et stabilité : Les normes devraient être orientées si possible vers les performances plutôt que vers les caractéristiques conceptuelles ou descriptives.


specifications whenever possible are performance oriented rather than based on design or descriptive characteristics.

les spécifications sont, si possible, orientées vers les performances plutôt que vers les caractéristiques conceptuelles ou descriptives.


(i)specifications whenever possible are performance oriented rather than based on design or descriptive characteristics.

i)les spécifications sont, si possible, orientées vers les performances plutôt que vers les caractéristiques conceptuelles ou descriptives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It must also be aimed at greater flexibility, transparency and a results-oriented approach that rewards the regions that have demonstrated an exemplary use of Community aid, rather than punishing them.

Cette politique doit également avoir comme objectifs davantage de flexibilité et de transparence, ainsi qu’une approche axée sur les résultats et qui récompense les régions qui ont fait preuve d’une utilisation exemplaire de l’aide offerte par l’Union au lieu de les sanctionner.


The Europe we need is Community-oriented rather than intergovernmental.

L’Europe dont nous avons besoin n’est pas intergouvernementale, elle est axée sur la Communauté.


The Europe we need is Community-oriented rather than intergovernmental.

L’Europe dont nous avons besoin n’est pas intergouvernementale, elle est axée sur la Communauté.


For this reason, the funding should be results-oriented, rather than resources-oriented.

C'est pourquoi le financement devrait être orienté vers les résultats plutôt que vers les moyens des universités.


It would be also easier to account for existing staff within the Community budget rather than under the current Fund system.

Il serait également plus facile de répondre du personnel actuel au sein du budget communautaire que dans le cadre du système actuel du Fonds.


The second legal aspect which is vital here is that although we have some sympathy for the fact that the Commission attempted to adopt a result-oriented rather than a blame-oriented approach, it is a problem for us – and this is a general legal principle – that without blame, without guilt, no penal sanctions can be applied.

Le deuxième aspect juridique qui nous préoccupe essentiellement est le suivant : nous comprenons assurément que la Commission ait recherché une approche orientée sur les résultats et non sur la responsabilité mais nous sommes à présent confrontés à un problème dans le sens où - c'est d'ailleurs un principe général de droit - aucune sanction ne peut être appliquée en l'absence de responsabilité.




D'autres ont cherché : community-oriented rather than     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'community-oriented rather than' ->

Date index: 2022-08-06
w