The problem is that as mediators from the dominant culture we come in and try to impose, from the top down, a settlement-driven model of mediation that's focused only on helping people come to a resolutio
n of their dispute, rather than really looking at other salient goals that are perhaps more important goals in the co
ntext of aboriginal communities, things like restoring harmony, things like a collectivist orientation rather than an individualist orientation in resolving family conflicts, including divorce, so that the whole communi
...[+++]ty is a party to the dispute.
Malheureusement, les médiateurs de la culture dominante interviennent et essaient d'imposer, du haut vers le bas, un modèle de médiation axé sur le règlement qui met l'accent seulement sur la nécessité d'aider les gens à régler leur conflit plutôt que d'examiner véritablement d'autres objectifs valables qui sont peut-être plus importants dans le contexte des collectivités autochtones, par exemple le rétablissement de l'harmonie, une orientation collectiviste plutôt qu'individualiste du règlement des conflits familiaux, y compris le divorce, afin que toute la collectivité participe au règlement du conflit.