I think that's a good point, because consumer associations in this country have always played around the fringes and have never had any direct role in the creation of laws or the administration of laws vis-à-vis consumers, and the regulatory system has been a dismal failure in protecting consumers in this country, especially with large financial institutions, whether it be banks or insurance companies.
Je crois que vous avez un bon point, parce que les groupes de consommateurs du pays ont toujours été marginaux et n'ont jamais pu dire leur mot dans le processus d'élaboration des lois ni par rapport à l'administration des lois et à leur incidence sur les consommateurs. Le système réglementaire a lamentablement échoué dans le domaine de la protection du consommateur, surtout en ce qui a trait aux grandes institutions financières, qu'il s'agisse des banques ou des sociétés d'assurances.