My demand is this: since this is a European phenomenon and, therefore, one that must be combated on a European scale, we must emphasise the special dimension that the phenomenon of company relocation and closure has taken on in recent months in Portugal, where various companies, most of them multinationals, have announced their intention to shut down operations and to transfer their activity to other places.
L'exigence : puisqu'il ne fait aucun doute qu'il s'agit d'un phénomène européen, il doit être traité à l'échelle européenne, car nous ne pouvons oublier la dimension particulière que revêt ce phénomène de délocalisations et de fermetures d'entreprises qui est apparu ces derniers mois au Portugal, où plusieurs entreprises, des multinationales pour la plupart, ont fait part de leur intention de fermer les usines et de transférer ailleurs leurs activités de production.