Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approximation of laws in the field of company law
Civil law partnership
Company Law Directive
Company constituted under civil law
Company governed by civil law
Company law
Corporate criminal law
Corporate law
Corporation law
Criminal law applicable to companies
Firm constituted under civil law
Firm governed by civil law
Noncommercial partnership
Nonstock corporation
Nontrading partnership
Select Committee on Company Law

Traduction de «company law should » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Working Party on Economic Questions / Establishment and Services (Company law/harmonization of company law)

Groupe Questions économiques / Etablissements et services (droit des sociétés/harmonisation du droit des sociétés)


Working Party on Economic Questions / Establishment and Services (Company law/Statute of the European company)

Groupe Questions économiques / Etablissements et services (droit des sociétés/statut de la SAE)


corporate law [ corporation law | company law ]

droit des sociétés [ droit corporatif ]


approximation of laws in the field of company law

rapprochement des législations relatives au droit des sociétés


company law

droit des sociétés [ droit des entreprises ]


Select Committee on Company Law

Comité spécial du droit des compagnies


Company Law Directive

Directive du droit des sociétés


company constituted under civil law [ civil law partnership | company governed by civil law | firm constituted under civil law | firm governed by civil law | noncommercial partnership | nonstock corporation | nontrading partnership ]

société de droit civil [ société civile (forme juridique) | société civile immobilière ]


Dispatch of 19 December 2001 on the Revision of the Code of Obligations (Law on Limited Liability Companies and Amendments to the Law on Companies limited by Shares, Cooperatives, the Commercial Register and Business Names))

Message du 19 décembre 2001 concernant la révision du code des obligations (Droit de la société à responsabilité limitée | adaptation des droits de la société anonyme, de la société coopérative, du registre du commerce et des raisons de commerce)


corporate criminal law | criminal law applicable to companies

dispositions pénales applicables aux entreprises | droit pénal des entreprises
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At a minimum, company law should enable and encourage as much as possible the use of up-to-date information and communication technologies by companies in their various relationships with members and third parties.

Le droit des sociétés doit donc, au minimum, rendre possible et encourager fortement le recours des sociétés aux technologies d'information et de communication les plus récentes dans leurs diverses relations avec les associés et les tiers.


- EU initiatives in the area of company law should certainly address a number of specific cross-border issues (e.g. cross-border merger or transfer of seat, cross-border impediments to the exercise of shareholders rights...), where Community action may be the only way to achieve the pursued objectives.

- Les initiatives de l'UE dans le domaine du droit des sociétés devront d'évidence s'attaquer à un certain nombre de questions à caractère transfrontalier (fusions transfrontalières ou transfert du siège, obstacles transfrontaliers à l'exercice des droits des actionnaires, etc.) pour lesquelles une action communautaire est probablement le seul moyen d'atteindre les objectifs visés.


The Commission considers that future actions at EU level in the area of company law should seek as much as possible to meet the following two policy objectives.

La Commission considère que dans ses actions futures dans le domaine du droit des sociétés, l'UE doit s'efforcer, dans toute la mesure du possible, de réaliser les deux objectifs suivants.


The High Level Group made other recommendations relating to restructuring transactions, along the following lines : a) some of the requirements currently foreseen by the Third Company Law Directive (mergers of public limited liability companies) and by the Sixth Company Law Directive (division of such companies) should be relaxed in specific cases which make them superfluous; b) Member States should be required to create squeeze-out rights (for majority shareholders) and sell-out rights (for minority shareholders), at least in listed ...[+++]

Le groupe de haut niveau a fait d'autres recommandations sur les opérations de restructuration, selon les lignes directrices suivantes: a) certaines des exigences actuellement prévues dans la troisième directive (concernant les fusions des sociétés anonymes) et la sixième directive (concernant les scissions de ces sociétés) devraient être assouplies dans certains cas spécifiques où elles deviennent superflues; b) les États membres devraient être tenus de créer, au moins dans les sociétés cotées, des dispositifs de retrait obligatoire (au bénéfice des actionnaires majoritaires) et de rachat obligatoire (en faveur des actionnaires minorit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Underlines that a cross-border insolvency regime within the context of EU company law should constitute tools within a more general European crisis management framework, with a common minimum set of rules and ultimately a common crisis resolution and insolvency law system;

2. souligne qu'une politique en matière d'insolvabilité transfrontalière au niveau du droit européen des sociétés devrait mettre en place des instruments dans le cadre plus général d'une gestion européenne de la crise, qui comportent un socle commun de règles minimales et, à terme, un régime commun en matière de résolution des crises et d'insolvabilité;


2. Rejects, as a generality, the first option referred to in the Communication, namely to address the question whether the Community acquis in the area of company law should be reduced to those legislative acts specifically dealing with cross-border situations; is, however, not totally averse to repealing individual provisions which, from the stakeholders" point of view, are no longer necessary or of benefit to business, provided that such repeal is not contrary to the public interest;

2. rejette, d'une façon générale, la première option mentionnée dans la communication, à savoir examiner s'il convient de limiter l'acquis communautaire dans le domaine du droit des sociétés aux actes juridiques traitant spécifiquement des aspects transfrontaliers; n'est toutefois pas totalement opposé à l'abrogation de certains actes qui, selon les parties intéressées, ne sont plus nécessaires ou utiles pour les entreprises pour autant que cette abrogation ne nuise pas à l'intérêt public;


2. Rejects, as a generality, the first option referred to in the Communication, namely to address the question whether the Community acquis in the area of company law should be reduced to those legislative acts specifically dealing with cross-border situations; is, however, not totally averse to repealing individual provisions which, from the stakeholders" point of view, are no longer necessary or of benefit to business, provided that such repeal is not contrary to the public interest;

2. rejette, d'une façon générale, la première option mentionnée dans la communication, à savoir examiner s'il convient de limiter l'acquis communautaire dans le domaine du droit des sociétés aux actes juridiques traitant spécifiquement des aspects transfrontaliers; n'est toutefois pas totalement opposé à l'abrogation de certains actes qui, selon les parties intéressées, ne sont plus nécessaires ou utiles pour les entreprises pour autant que cette abrogation ne nuise pas à l'intérêt public;


It should be examined, whether there is a need for a comprehensive consolidation of company law in one single legal act, or whether as a first step only some areas of company law should be consolidated.

Il convient d'examiner s'il existe un besoin de fusion complète du droit des sociétés dans un acte juridique unique ou si, dans une première étape, seuls quelques domaines du droit des sociétés devraient être fusionnés.


In its Communication to the Council and the European Parliament of 21 May 2003, entitled ‘Modernising Company Law and enhancing Corporate Governance in the European Union — A Plan to Move Forward’, the Commission indicated that new tailored initiatives should be taken with a view to enhancing shareholders’ rights in listed companies and that problems relating to cross-border voting should be solved as a matter of urgency.

Dans sa communication au Conseil et au Parlement européen du 21 mai 2003 intitulée «Modernisation du droit des sociétés et renforcement du gouvernement d’entreprise dans l’Union européenne — Un plan pour avancer», la Commission a indiqué qu’il y avait lieu de prendre un certain nombre d’initiatives spécifiques pour renforcer les droits des actionnaires de sociétés cotées et de résoudre de toute urgence les problèmes liés au vote transfrontalier.


That is why I particularly regret that my fellow members in the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats rejected my proposed amendment to the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, in which I submitted that all directives on company law should include an obligation to inform and consult with the workers' representatives whenever important decisions are to be taken which affect the continuing existence of companies and jobs.

C’est pourquoi je regrette amèrement que mes collègues députés du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens aient rejeté l’amendement que j’avais déposé en commission juridique et du marché intérieur, dans lequel je proposais que toutes les directives relatives au droit des sociétés incluent une obligation d’information et de consultation des représentants des travailleurs chaque fois que doivent être prises des décisions importantes affectant la pérennité des entreprises et des emplois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'company law should' ->

Date index: 2021-05-02
w