Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comparable permanent worker

Vertaling van "comparable permanent workers solely because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
comparable permanent worker

travailleur à durée indéterminée comparable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In its judgment given today, the Court first of all points out that the principle of non‑discrimination set out in the framework agreement provides that fixed-term workers must not be treated in a less favourable manner than comparable permanent workers solely because they work on a fixed-term basis, unless different treatment is justified on objective grounds.

Dans son arrêt rendu ce jour, la Cour rappelle tout d'abord que le principe de non-discrimination énoncé par l’accord-cadre prévoit que les travailleurs à durée déterminée ne doivent pas être traités de manière moins favorable que les travailleurs à durée indéterminée comparables, au seul motif qu’ils travaillent à durée déterminée, sauf si des raisons objectives justifient un traitement différent.


The Court next compares the situations of fixed-term workers and permanent workers.

La Cour compare ensuite les situations des travailleurs à durée déterminée et des travailleurs à durée indéterminée.


This is essential, because we also know, regarding all these subjects, that temporary workers are at present exposed to physical risks at least as significant as those to which permanent workers are exposed, and to a pace of work that is at times faster.

C’est essentiel, car nous savons aussi, sur tous ces sujets, que les travailleurs intérimaires sont pour l’instant exposés à des risques physiques, au moins aussi importants que les travailleurs permanents et à des cadences de travail parfois supérieures.


(EN)The Directive 1999/70/EC of 28 June 1999 concerning the framework agreement on fixed-term work concluded by the European Trade Union Confederation (ETUC), the Union of Industrial and Employers’ Confederations of Europe (UNICE) and the European Centre of Enterprises with Public Participation (CEEP) obliges the Member States to introduce rules in order to implement the principle of non-discrimination between fixed-term workers and comparable permanent workers as regards employment conditions and periods of service qualifications.

La directive 1999/70/CE du 28 juin 1999 concernant l’accord-cadre sur le travail à durée déterminée, conclu par la Confédération européenne des syndicats (CES), l’Union des confédérations de l’industrie et des employeurs d’Europe (UNICE) et le Centre européen des entreprises à participation publique (CEEP) , oblige les États membres à mettre en place des règles destinées à mettre en œuvre le principe de non-discrimination entre les travailleurs à durée déterminée et les travailleurs à durée indéterminée comparables en ce qui concerne les conditions d’emploi et les critères de périodes d’ancienneté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Both of these Decrees contain rules on the principle of non-discrimination between fixed-term workers and comparable permanent workers in respect of employment conditions and periods of service qualifications.

Ces deux décrets contiennent des règles relatives au principe de non-discrimination entre les travailleurs à durée déterminée et les travailleurs à durée indéterminée comparables en ce qui concerne les conditions d’emploi et les critères de périodes d’ancienneté.


The Commission's main concern is to establish non-discrimination for temporary workers in relation to comparable, permanently employed workers.

La principale préoccupation de la Commission européenne est de faire appliquer le principe de non-discrimination des travailleurs intérimaires par rapport aux travailleurs permanents comparables.


Some serious incongruity does remain, arising from concerns which I share: I refer to those Community countries in which the right to life is and remains solely and exclusively a statement of principle, where human life is extinguished indiscriminately as early as conception; I refer to the European consumers, upon whom the Charter confers a large number of new, important rights, yet who are being fed meat from the remnants of mad cows, and this is an example of that capitalism which grows fat on the back of the poor; I refer to those factory workers who have ...[+++]

Il subsiste des doutes profonds, des inquiétudes compréhensibles : je pense aux pays de la Communauté où le droit à la vie est et reste exclusivement une déclaration de principe quand on supprime sans distinction la vie humaine dès sa conception ; je pense aux consommateurs européens qui, selon la Charte, jouissent d'un grand nombre de droits nouveaux et essentiels et auxquels, pour le moment, on ne donne que ce qui reste des vaches folles, comme ce capitalisme qui permet à certains de s'enrichir sur le dos des gens de peu ; je pense aux ouvriers des usine ...[+++]


In respect of employment conditions, part-time workers may not be treated in a less favourable manner than comparable full-time workers solely because they work part time, unless different treatment is justified on objective grounds.

Pour ce qui concerne les conditions d’emploi, les travailleurs à temps partiel ne doivent pas être traités d’une manière moins favorable que les travailleurs à temps plein comparables au seul motif qu’ils travaillent à temps partiel, à moins qu’un traitement différent soit justifié par des raisons objectives.


In respect of employment conditions, part-time workers may not be treated in a less favourable manner than comparable full-time workers solely because they work part time, unless different treatment is justified on objective grounds.

Pour ce qui concerne les conditions d’emploi, les travailleurs à temps partiel ne doivent pas être traités d’une manière moins favorable que les travailleurs à temps plein comparables au seul motif qu’ils travaillent à temps partiel, à moins qu’un traitement différent soit justifié par des raisons objectives.


The government does not feel that this money belongs to the workers alone because it alone was on the hook when the fund ran a deficit so it feels solely entitled to the surplus.

Le gouvernement estime que cet argent n'appartient pas uniquement aux travailleurs car c'est lui, et lui seul, qui a casqué quand la caisse était déficitaire; il estime donc que lui seul a droit au surplus.




Anderen hebben gezocht naar : comparable permanent worker     comparable permanent workers solely because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comparable permanent workers solely because' ->

Date index: 2021-04-23
w