Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Check against
Compare
Compare production forecasts with actual results
Comparing production forecasts with actual results
Get blind red action against them
Review production forecasts against actual results
Reviewing production forecasts against actual results
Throw them fully against their stop

Vertaling van "compared against them " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU guidelines on violence against women and girls and combating all forms of discrimination against them

lignes directrices de l'UE sur les violences contre les femmes et la lutte contre toutes les formes de discrimination à leur encontre


get blind red action against them

être en butte à des réactions trop violentes


comparing production forecasts with actual results | reviewing production forecasts against actual results | compare production forecasts with actual results | review production forecasts against actual results

comparer des prévisions de production et des résultats réels


throw them fully against their stop

amener brutalement en butée


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is appropriate to store data relating to those data subjects whose fingerprints were initially recorded in Eurodac upon lodging their applications for international protection and who have been granted international protection in a Member State in order to allow data recorded upon lodging an application for international protection to be compared against them.

Il convient de conserver les données des personnes dont les empreintes digitales ont été enregistrées initialement dans Eurodac lorsqu'elles ont introduit leur demande de protection internationale, et qui se sont vu accorder une protection internationale dans un État membre, afin de permettre la comparaison de ces données avec celles qui sont enregistrées au moment de l'introduction d'une demande de protection internationale.


L. whereas the May 2012 joint study by the EU Agency for Fundamental Rights (FRA), the United Nations Development Programme (UNDP) and the World Bank on the situation of the Roma confirms that the Roma suffer discrimination throughout Europe and that their situation is worse than that of all non-Roma in comparable situations; whereas the discrimination and increased violence against them in EU Member States are rooted in latent anti-Gypsy attitudes,

L. considérant qu’une étude sur la situation des Roms, réalisée conjointement en mai 2012 par l’Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne (FRA), le Programme pour le développement des Nations unies (PNUD) et la Banque mondiale, confirme que les discriminations frappent les Roms partout en Europe et qu’à situation comparable, leur condition est pire que celle de tous les autres; considérant que les discriminations et l’augmentation des violences à leur encontre dans les États membres trouvent leur origine dans un anti-tziganisme latent;


L. whereas the May 2012 joint study by the EU Agency for Fundamental Rights (FRA), the United Nations Development Programme (UNDP) and the World Bank on the situation of the Roma confirms that the Roma suffer discrimination throughout Europe and that their situation is worse than that of all non-Roma in comparable situations; whereas the discrimination and increased violence against them in EU Member States are rooted in latent anti-Gypsy attitudes,

L. considérant qu’une étude sur la situation des Roms, réalisée conjointement en mai 2012 par l’Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne (FRA), le Programme pour le développement des Nations unies (PNUD) et la Banque mondiale, confirme que les discriminations frappent les Roms partout en Europe et qu’à situation comparable, leur condition est pire que celle de tous les autres; considérant que les discriminations et l’augmentation des violences à leur encontre dans les États membres trouvent leur origine dans un anti-tziganisme latent;


L. whereas the May 2012 joint study by the EU Agency for Fundamental Rights (FRA), the United Nations Development Programme (UNDP) and the World Bank on the situation of the Roma confirms that the Roma suffer discrimination throughout Europe and that their situation is worse than that of all non-Roma in comparable situations; whereas the discrimination and increased violence against them in EU Member States are rooted in latent anti-Gypsy attitudes,

L. considérant qu’une étude sur la situation des Roms, réalisée conjointement en mai 2012 par l’Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne (FRA), le Programme pour le développement des Nations unies (PNUD) et la Banque mondiale, confirme que les discriminations frappent les Roms partout en Europe et qu’à situation comparable, leur condition est pire que celle de tous les autres; considérant que les discriminations et l’augmentation des violences à leur encontre dans les États membres trouvent leur origine dans un anti-tziganisme latent;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Trading book assets have, compared to loans in the banking book, been 'underpriced' in terms of the cost of holding capital against them, encouraging an excessive focus on higher risk trading activity.

2. Le prix des actifs du portefeuille de négociation, au sens du coût généré par la nécessité de détenir des fonds pour couvrir ces actifs, a été sous-évalué par rapport à celui des prêts du portefeuille bancaire, ce qui a amené à mettre l'accent de manière excessive sur les activités de négociation à haut risque.


6. During the operations of a joint investigation team, Europol staff shall, with respect to offences committed against or by them, be subject to the national law of the Member State of operation applicable to persons with comparable functions.

6. Au cours des opérations d’une équipe commune d’enquête, le personnel d’Europol est soumis au droit national de l’État membre où l’opération a lieu, applicable aux personnes exerçant des fonctions comparables, en ce qui concerne les infractions dont ils seraient victimes ou qu’ils commettraient.


Bona fide travellers and EU nationals with e-passports could benefit from an automated verification of identity at the border via automated gates that would read the biometric data contained in the travel documents or stored in a database and compare them against the biometrics of the traveller.

Les voyageurs de bonne foi et les ressortissants de l'UE qui possèdent un passeport électronique pourraient faire l'objet d'une vérification automatisée à leur arrivée via un dispositif qui effectuerait une comparaison entre les identifiants biométriques du voyageur d'une part, et les données biométriques intégrées dans les documents de voyage ou dans une base de données d'autre part.


Israel’s misdeeds – or whatever you want to call them – its mistakes, its use of violence, are not capable of being compared with the quite fundamental historical issue that we have come up against here. I welcome this stance.

Les crimes commis par Israël - ou quelque autre terme que vous employiez pour décrire ces actes -, ses erreurs, ses recours à la violence, ne sont pas comparables au problème historique fondamental qui a surgi dans le cas présent. J’adhère à cette position.


64. fair treatment of foreign nationals residing legally on their territories, integration policy aimed at granting them rights and obligations comparable to those of their citizens, enhancing non-discrimination in economic, social and cultural life and developing protective measures against racism, xenophobia and related intolerance and violence.

64. un traitement équitable des nationaux étrangers résidant légalement sur leur territoire, une politique d'intégration leur reconnaissant les mêmes droits et obligations qu'à leurs citoyens, le renforcement de la non-discrimination dans la vie économique, sociale et culturelle et le développement de mesures de protection contre le racisme, la xénophobie, l'intolérance et la violence qui en découlent.


2. The Parties agree to consider that a partnership implies, with relation to migration, fair treatment of third country nationals who reside legally on their territories, integration policy aiming at granting them rights and obligations comparable to those of their citizens, enhancing non-discrimination in economic, social and cultural life and developing measures against racism and xenophobia.

2. Les parties sont d'accord pour considérer qu'un partenariat implique, à l'égard des migrations, un traitement équitable des ressortissants des pays tiers résidant légalement sur leurs territoires, une politique d'intégration ayant pour ambition de leur offrir des droits et obligations comparables à ceux de leurs citoyens, à favoriser la non-discrimination dans la vie économique, sociale et culturelle et à mettre en place des mesures de lutte contre le racisme et la xénophobie.




Anderen hebben gezocht naar : check against     compare     compared against them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compared against them' ->

Date index: 2023-11-08
w