The discussion of these amendments highlighted that the bill, while preventing undesirable marketing practices in the broadcasting system, needed to be constructed so as not to prevent the attainment of the broadcast policy objectives set out in subsection 3(1) of the Broadcasting Act and with the realization that the broadcasting system is evolving and being transformed by competition and a converging communications sector.
Les discussions entourant ces amendements ont mis en relief le fait que le projet de loi, tout en faisant obstacle aux pratiques de marketing indésirables dans le système de radiodiffusion, devait être structuré de manière à ne pas empêcher l'atteinte des objectifs de politiques en radiodiffusion tels qu'énoncés au paragraphe 3(1) de la Loi sur la radiodiffusion. En outre, il devait tenir compte du fait que le système de radiodiffusion évolue et subit des transformation sous l'effet de la concurrence et de la convergence qui s'opère dans le secteur des communications.