Senator Kirby: I think I should say that the witnesses have done the committee a real service because the issue of whether, in the case of a dominant airline with 90 per cent of country, we ought to return to what I would call the more historical approaches to market regulation as opposed to using competitive forces or managed competitive forces as the market regulator is an issue that this committee will probably have to wrestle with, because it is a fundamental public policy choice.
Le sénateur Kirby: Je pense devoir dire que les témoins ont rendu un grand service au comité. En effet, le comité devra probablement se pencher sur la question de savoir si, dans une situation où le transporteur couvre 90 p. 100 du marché national, nous devrions revenir à ce que j'appellerais les méthodes plus traditionnelles de réglementation du marché au lieu de s'en remettre à la concurrence, gérée ou non, pour le réglementer, parce que c'est un choix d'orientation générale que le gouvernement doit faire.