Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative complaint
Assist a social service user in filing a complaint
Assist social service users in filing complaints
Assist social service users in formulating complaints
Be a pain in the neck
Be hand in glove with somebody
Be in collusion with somebody
Be in league with somebody
Bore somebody stiff
Complaint through official channels
Complaints Mechanism
Cough
Cut the grass under a person's feet
Cut the ground from under somebody's feet
Deal with employee complaints
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
EIB Complaints Mechanism
Examine complaints about improper waste handling
Explore complaints about improper waste handling
Flatulence
Follow up on complaints about improper waste handling
Get on somebody's nerves
Handle employee complaints
Help social service users to formulate complaints
Hiccough
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Investigate complaints about improper waste handling
Irritable bowel syndrome
Manage complaints from employees
Manage employee complaints
Method based on odor complaints
Method based on odour complaints
Preempt somebody
Pull the rug from under someone
Pylorospasm
Sampling based on odor complaints
Sampling based on odour complaints
Steal one's thunder
Steal the thunder
Take the wind out of somebody's sails
The European Investment Bank Complaints Mechanism
Trip a person's heels
Wear somebody out

Vertaling van "complaint if somebody " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
be hand in glove with somebody [ be in collusion with somebody | be in league with somebody ]

être de mèche avec quelqu'un [ être comme les deux doigts de la main ]


wear somebody out [ bore somebody stiff | get on somebody's nerves | be a pain in the neck ]

casser les pieds de quelqu'un [ casser les pieds à quelqu'un | casser la tête à quelqu'un | casser les couilles de quelqu'un | porter sur les nerfs de quelqu'un | taper sur les nerfs de quelqu'un ]


cut the ground from under somebody's feet [ steal one's thunder | steal the thunder | take the wind out of somebody's sails | preempt somebody | pull the rug from under someone | trip a person's heels | cut the grass under a person's feet ]

couper l'herbe sous les pieds de quelqu'un


assist a social service user in filing a complaint | assist social service users in filing complaints | assist social service users in formulating complaints | help social service users to formulate complaints

aider les usagers de services sociaux à formuler des plaintes


Complaints Mechanism | EIB Complaints Mechanism | The EIB Complaints Mechanism - Principles, Terms of Reference and Rules of Procedure | The European Investment Bank Complaints Mechanism

Mécanisme de traitement des plaintes | Mécanisme de traitement des plaintes – Principes, champ d'application et règlement | Mécanisme de traitement des plaintes de la BEI


examine complaints about improper waste handling | explore complaints about improper waste handling | follow up on complaints about improper waste handling | investigate complaints about improper waste handling

examiner des plaintes concernant une mauvaise gestion des déchets


method based on odor complaints | method based on odour complaints | sampling based on odor complaints | sampling based on odour complaints

méthode basée sur des réclamations


deal with employee complaints | handle employee complaints | manage complaints from employees | manage employee complaints

gérer les plaintes d’employés


Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


administrative complaint | complaint through official channels

réclamation administrative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Rick Limoges: With regard to the complaints we receive in our offices as members of Parliament, I understand there will always be complaints whenever somebody disagrees with a decision that is made, and hopefully many of those can be sorted out one way or the other, but do you see that the new legislation might actually change things a little bit, in terms of in particular visitors' visas and so on, in order to help us facilitate the entry of persons into the country—visitors firstly and potential immigrants secondly?

M. Rick Limoges: En ce qui concerne les plaintes que nous recevons dans nos bureaux de député, j'admets qu'il y en aura toujours, chaque fois que quelqu'un est en désaccord avec la décision que vous prenez, et j'espère que la plupart pourront être réglées d'une façon ou d'une autre, mais pensez-vous que la nouvelle loi changera un peu les choses, particulièrement s'agissant des visas de visiteurs, etc., de manière à faciliter l'entrée des personnes dans notre pays—d'abord les visiteurs, et ensuite les immigrants potentiels?


I think it would send a chill to all of those in the administration such that they're not going to move at all, because every public servant would be under the wrath of any environmental group and any Canadian with an interest in filing a complaint if somebody does something they consider to be or construe as out of line with the public trust duty to protect the environment.

Je pense que cela enverrait un signal dissuasif à tous les fonctionnaires de l'administration tel qu'ils ne feront plus rien du tout, car chaque fonctionnaire serait exposé à la vindicte de tout groupe écologiste et de tout Canadien ayant un intérêt à se pourvoir si quelqu'un fait la moindre chose perçue comme contraire à l'obligation découlant de la fiducie publique de protéger l'environnement.


Ms. Berg had already tried to go to the Canadian Human Rights Commission, but they refused to hear her case, because they said the matter is of provincial jurisdiction on the grounds that you're dealing with a private matter, a complaint against somebody who has a trailer park, and it should be within provincial jurisdiction.

Mme Berg s'était d'abord adressée à la Commission canadienne des droits de la personne qui avait refusé de l'entendre puisqu'à son avis il s'agissait d'une affaire privée, soit une plainte contre quelqu'un qui exploite un parc de caravanes, qui relevait donc de la compétence provinciale.


This does not mean a situation in which the Commission just sits idly by waiting to see whether somebody is going to make a complaint about uncompetitive behaviour in some part of the economy.

Cela ne veut pas dire une situation dans laquelle la Commission attend sans rien faire que quelqu’un se plaigne d’un comportement anticoncurrentiel quelque part dans l’économie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. Notes that internal OLAF information was passed to the press on several occasions; also notes that OLAF published a press release on 27 March 2002 which, among other things, explained that an internal investigation was being launched and that "it is not excluded that payment may have been made to somebody within OLAF .for these documents" ; a journalist working for a German weekly magazine, in which several articles concerning OLAF cases had appeared, felt that he had been libelled and lodged a complaint with the European Ombuds ...[+++]

32. constate que, à plusieurs reprises, des informations internes relatives à l'Office ont été communiquées à la presse; indique, en outre, que l'OLAF a fait paraître, le 27 mars 2002, un communiqué de presse qui indique, entre autres, qu'une enquête interne sera ouverte et qu'elle examinera si "(.) de l'argent [a] été versé à quelqu'un au sein de l'OLAF (.) pour obtenir [des] documents" ; rappelle que le journaliste d'un hebdomadaire allemand, dans lequel de nombreux articles avaient été publiés sur l'affaire de l'OLAF, s'est senti diffamé par cette déclaration et a présenté une plainte au médiateur européen;


33. Notes that internal OLAF information was passed to the press on several occasions; also notes that OLAF published a press release on 27 March 2002 which, among other things, explained that an internal investigation was being launched and that ‘it is not excluded that payment may have been made to somebody within OLAF .for these documents’; a journalist working for a German weekly magazine, in which several articles concerning OLAF cases had appeared, felt that he had been libelled and lodged a complaint with the European Ombudsm ...[+++]

33. constate que, à plusieurs reprises, des informations internes relatives à l’Office ont été communiquées à la presse; indique, en outre, que l’OLAF a fait paraître, le 27 mars 2002, un communiqué de presse qui indique, entre autres, qu’une enquête interne sera ouverte et qu’elle examinera si "(.) de l’argent [a] été versé à quelqu’un au sein de l’OLAF (.) pour obtenir [des] documents"; rappelle que le journaliste d’un hebdomadaire allemand, dans lequel de nombreux articles avaient été publiés sur l’affaire de l’OLAF, s’est senti diffamé par cette déclaration et a présenté une plainte au médiateur européen;


You may not get too many complaints if somebody gets promoted and sent off to the Okanagan Valley.

Vous ne recevrez peut-être pas de nombreuses plaintes si une personne reçoit une promotion et est affectée à un poste dans la vallée de l'Okanagan.


Ms. Michelle Falardeau-Ramsay: No, it would be a completely different complaint from somebody else.

Mme Michelle Falardeau-Ramsay: Non, ce serait une plainte complètement différente, venant de quelqu'un d'autre.


w