Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annual Report Mailing List Update
Annual eligibility list
Complete annual legal safety checks
Completion list
Implement annual legal safety checks
Inspection list
List of deficiencies
Perform annual legal safety checks
Performing an annual legal safety check
Punch list
To vote for a complete list

Traduction de «complete annual list » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
complete annual legal safety checks | performing an annual legal safety check | implement annual legal safety checks | perform annual legal safety checks

effectuer des contrôles annuels de sécurité juridique


punch list | inspection list | completion list | list of deficiencies

liste des malfaçons apparentes | liste des déficiences | liste des travaux non conformes | liste des travaux à corriger


punch list [ list of deficiencies | inspection list | completion list ]

liste de travaux à compléter [ liste de travaux non acceptables | liste de travaux non conformes ]


preliminary annual data,compiled prior to the completion of the input-output table

données annuelles préliminaires à l'établissement du TES


to vote for a complete list

voter pour une liste complète


annual eligibility list

liste annuelle d'admissibilité


Annual Report Mailing List Update

Mise à jour de la liste d'envoi du rapport annuel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the two tables above, "final instalment" identifies multi-annual projects where aid is committed each year until completion. The two final instalments listed below complete the Commission's support to these projects.

Dans les deux tableaux précédents, l'expression « tranche finale » désigne des projets pluriannuels pour lesquels l'aide est engagée annuellement jusqu'à la conclusion. Les deux tranches finales mentionnées ci-dessous complètent l'aide de la Commission en faveur de ces projets.


Question No. 50 Hon. Lawrence MacAulay: With regard to the Canadian Coast Guard: (a) what is the complete list of all Canadian Coast Guard ships in service each year since 2000, including (i) the name of each ship, (ii) the location of the home port for each ship, (iii) the number of months per year each ship is operational, (iv) the annual operating budget of each ship, (v) the number of full time and part time employees on each ship, (vi) a list of each operation undertaken by each ship, inc ...[+++]

Question n 50 L'hon. Lawrence MacAulay: En ce qui concerne la Garde côtière canadienne: a) quelle est la liste complète de tous les navires de la Garde côtière canadienne en service chaque année depuis 2000, comprenant (i) le nom de chaque navire, (ii) l’emplacement du port d’attache de chaque navire, (iii) le nombre de mois par année où chaque navire est opérationnel, (iv) le budget d’exploitation annuel de chaque navire, (v) le nombre d’employés à temps plein et à temps partiel sur chaque navire, (vi) une liste ...[+++]


publishing a complete annual list of all companies that were awarded negotiated and restricted contracts from 2008;

la publication d'une liste annuelle complète reprenant toutes les sociétés qui se sont vues attribuer des contrats négociés et restreints depuis 2008;


- publishing a complete annual list of all companies that were awarded negotiated and restricted contracts from 2008;

- la publication dune liste annuelle complète reprenant toutes les sociétés qui se sont vues attribuer des contrats négociés et restreints depuis 2008;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Draws attention to the fact that even though the Court of Auditors considered the transactions underlying the College's annual accounts to be legal and regular, it also highlighted that, in respect of expenditure for organising courses and seminars, there was a lack of rigour in the College's process for approving cost claims related to such activities, particularly concerning the completeness of supporting evidence; notes that in the reply from the College, mandatory requirements to submit a fully signed ...[+++]

6. attire l'attention sur le fait que, bien que la Cour des comptes ait estimé que les opérations sous-jacentes aux comptes annuels du Collège étaient légales et régulières, elle a également constaté un manque de rigueur dans la procédure utilisée par le Collège pour approuver les déclarations de dépenses liées à l'organisation de formations et de séminaires, notamment en ce qui concerne l'exhaustivité des pièces justificatives; observe que, selon la réponse du Collège, une condition obligatoire a été établie par la décision 11/2011/ ...[+++]


(Return tabled) Question No. 374 Ms. Kirsty Duncan: With respect to veterans, Canadian Forces (CF) members and their mental health needs: (a) what are the 31 recommendations regarding post-traumatic stress disorder (PTSD) made in 2002 by the Ombudsman for the Department of National Defence and the Canadian Forces, Mr. André Marin, listing for each recommendation (i) whether it is unfulfilled, partly fulfilled, or completed, (ii) any action taken to date; (b) what are the nine highlighted recommendations in the second follow-up report ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 374 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les anciens combattants, les membres des Forces canadiennes (FC) et leurs besoins de santé mentale: a) quelles sont les 31 recommandations concernant le trouble de stress post-traumatique (TSPT) qui ont été faites en 2002 par l’Ombudsman du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes, M. André Marin, en indiquant, pour chaque recommandation (i) si on y a donné suite au complet, en partie, ou pas du tout, (ii) les mesures prises à ce jour; b) ...[+++]


2. Member States which have carried out evaluations in accordance with paragraph 1, second subparagraph and appear on the black [or grey] list as published in the annual report of the Paris Memorandum of Understanding (MOU) on Port State Control on 1 July of the year of completion of the evaluations shall provide the Commission with a report on their performance as flag States no later than 1 November of the year of completion of the evaluation.

2. Les États membres qui ont réalisé des évaluations conformément au paragraphe 1, deuxième alinéa, et qui figurent sur la liste noire [ou grise] publiée dans le rapport annuel du mémorandum d'entente de Paris sur le contrôle par l'État du port, le 1 er juillet de l'année au cours de laquelle l'évaluation est achevée, fournissent à la Commission un rapport sur leurs performances en tant qu'États du pavillon au plus tard le 1 er novembre de l'année de l'achèvement de l'évaluation.


2. Member States which have carried out evaluations in accordance with paragraph 1a and appear on the black [or grey] list as published in the annual report of the Paris Memorandum of Understanding (MOU) on Port State Control on 1 July of the year of completion of the evaluations shall provide the Commission with a report on their performance as flag States no later than 1 November of the year of completion of the evaluation.

2. Les États membres qui ont réalisé des évaluations conformément au paragraphe 1 bis et qui figurent sur la liste noire [ou grise] publiée dans le rapport annuel du mémorandum d'entente de Paris sur le contrôle par l'État du port, le 1 juillet de l'année au cours de laquelle l'évaluation est menée à bien, fournissent à la Commission un rapport sur leurs performances en tant qu'États du pavillon au plus tard le 1 novembre de l'année de l'achèvement de l'évaluation.


Clauses 25(2) and 26 would require COSEWIC to prepare annually a complete list of species it has assessed, and include a copy of that list, as well as the organization’s annual report, in the public registry.

Le paragraphe 25(2) et l’article 26 obligeraient le COSEPAC à déposer une liste annuelle de toutes les espèces qu’il a évaluées et à la verser, avec son rapport annuel, dans le registre.


New requirements added by Bill C-5, in clauses 25(2) and 26, would mean that COSEWIC would annually prepare a complete list of species it has assessed, and include a copy of that list, as well as the organization’s annual report, in the public registry.

Le projet de loi ajouterait, au paragraphe 25(2) et à l’article 26, l’obligation pour le COSEPAC de déposer une liste annuelle de toutes les espèces qu’il a évaluées et de la verser, avec son rapport annuel, dans le registre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'complete annual list' ->

Date index: 2022-12-18
w