On the other hand, the simple substitution of one route with another route, still operating from Charleroi and expected to generate at least an equivalent number of passengers for the airport, during the period covered by the aid, would not call into question the continuation of payment of aid for the complete period.
Par contre, la simple substitution, pendant la période faisant l'objet de l'aide, d'une ligne par une autre ligne, toujours au départ de Charleroi, et devant générer pour l'aéroport un nombre au moins équivalent de passagers, ne remet pas en cause la poursuite du versement de l'aide pour la période complète.