Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complete actuarial reserves against outstanding risks

Vertaling van "completely goes against " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
complete actuarial reserves against outstanding risks

réserves mathématiques complètes pour risques en cours


Open-ended Working Group to Complete the Work on a Draft Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment

Groupe de travail à composition non limitée chargé d'achever les travaux relatifs à un projet de convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants


Annotated Inventory of Research Reports Completed Through the Five Research Centres on Family Violence and Violence Against Women and Children

Répertoire commenté des rapports de recherche produits par les cinq Centres de recherche sur la violence familiale et la violence faite aux femmes et aux enfants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. Notes with concern that most investigations into the events that occurred in Gezi Park in May and June 2013 and allegations about the disproportionate use of force and police abuse are still pending, and that little progress has been made in identifying the alleged perpetrators; underlines that, following a number of complaints received on the use of force by police officers during the Gezi protests, the Ombudsman issued a report in which it found the use of force to be disproportionate; calls on the Turkish authorities to make amends to all those victims who were non-violent protesters, or who were not amongst the protesters but were only accidentally on the site of the events; calls for the ...[+++]

18. observe avec inquiétude que la plupart des enquêtes sur les événements qui se sont déroulés au parc Gezi en mai et juin 2013 et sur les allégations de recours disproportionné à la force et les violences policières ne sont toujours pas terminées, et que l'identification des auteurs présumés n'a guère progressé; souligne que, à la suite de plaintes reçues concernant le recours à la force par les policiers pendant les manifestations du parc Gezi, le Médiateur a publié un rapport concluant que le recours à la force avait été disproportionné; demande aux autorités turques de dédommager toutes ...[+++]


17. Notes with concern that most investigations into the events that occurred in Gezi Park in May and June 2013 and allegations about the disproportionate use of force and police abuse are still pending, and that little progress has been made in identifying the alleged perpetrators; underlines that, following a number of complaints received on the use of force by police officers during the Gezi protests, the Ombudsman issued a report in which it found the use of force to be disproportionate; calls on the Turkish authorities to make amends to all those victims who were non-violent protesters, or who were not amongst the protesters but were only accidentally on the site of the events; calls for the ...[+++]

17. observe avec inquiétude que la plupart des enquêtes sur les événements qui se sont déroulés au parc Gezi en mai et juin 2013 et sur les allégations de recours disproportionné à la force et les violences policières ne sont toujours pas terminées, et que l'identification des auteurs présumés n'a guère progressé; souligne que, à la suite de plaintes reçues concernant le recours à la force par les policiers pendant les manifestations du parc Gezi, le Médiateur a publié un rapport concluant que le recours à la force avait été disproportionné; demande aux autorités turques de dédommager toutes ...[+++]


That completely goes against what is provided for in the Canadian Environmental Assessment Act where, if they are going ahead with a comprehensive review, they must provide intervenor funding.

Cela va complètement à l'encontre des dispositions de la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale, selon lesquelles, si on entreprend une étude exhaustive, on doit verser une aide financière aux intervenants.


It is completely ridiculous to insinuate that this bill is regressive and that it goes against basic human rights.

C'est absolument ridicule d'insinuer que ce projet de loi est rétrograde et contre les droits fondamentaux de la personne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Not only was it unpredictable—there was no warning and Quebec will be deprived of revenue it was counting on—but this decision completely goes against what the Prime Minister himself said in a letter to the Quebec premier in March 2007.

En plus du fait que ce n'était pas prévisible, qu'il n'y a pas eu de préavis et qu'on prive le Québec de revenus qu'il avait prévus, cette action est tout à fait contraire à ce que le premier ministre lui-même disait dans sa lettre au premier ministre du Québec en mars 2007.


It also creates the impression of discrimination against nuclear energy by Parliament, which goes against the principle giving Member States complete freedom in their choice of sources of energy.

Cela donne aussi l’impression d’une discrimination du Parlement à l’égard de l’énergie nucléaire, ce qui enfreint le principe qui confère aux États membres une liberté totale dans le choix de leurs sources d’énergie.


The way in which European negotiators let each and every ultimatum of their own lapse and let Turkey get away with it is outrageous and sends completely the wrong message to Turkey, giving it the idea that the European Union is prepared to do anything to get it to join, and this completely goes against what most of the European public want.

La façon dont les négociateurs européens laissent chacun des ultimatums sans exception expirer d’eux-mêmes sans que la Turquie ne soit inquiétée est scandaleuse et adresse un message totalement erroné à la Turquie, lui donnant l’impression que l’Union européenne est prête à tout pour qu’elle adhère. Ceci est totalement contraire à ce que veut la majorité de l’opinion publique européenne.


Q. whereas the growing importance of revenues from the sale of broadcasting rights may undermine the competitive balance between clubs from different countries, as such revenues are largely determined by the size of national broadcasting markets, and whereas the practice of the individual selling of broadcasting rights in certain leagues goes against the principle of solidarity and threatens completely to destroy the competitive balance,

Q. considérant que l'importance croissante des recettes tirées de la vente des droits de retransmission peut ébranler l'équilibre concurrentiel entre des clubs de différents pays car de telles recettes sont largement tributaires de la taille des marchés télévisuels nationaux, et considérant que la pratique de la vente séparée des droits de retransmission observée au sein de certaines ligues va à l'encontre du principe de solidarité et risque de détruire complètement l'équilibre des compétitions,


Second, it is in fact a very discriminatory motion because it completely goes against all Canadian principles of equality.

Deuxièmement, elle est fort discriminatoire, car elle va tout à fait à l'encontre de tous les principes d'égalité du Canada.


To start operating point to point in Canada completely goes against everything they learned in those terrible years back in the early nineties.

Commencer à offrir des vols d'un point à un autre au Canada serait tout à fait contraire à tout ce qu'ils ont appris au cours de ses épouvantables années au début des années 90.




Anderen hebben gezocht naar : completely goes against     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'completely goes against' ->

Date index: 2022-08-16
w