Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «completely legalize prostitution would » (Anglais → Français) :

Unlike the Liberal Party, whose proposal to completely legalize prostitution would put women in more danger, we will be examining the most prudent solutions in order to protect vulnerable women.

Contrairement au Parti libéral, qui propose de légaliser complètement la prostitution, ce qui mettrait les femmes plus à risque, nous examinerons les solutions les plus prudentes afin de protéger les femmes, car elles sont vulnérables.


Only in a minority of cases have gaps been identified that would require the completion of the current framework by new action of a legislative/legal nature.

Dans une minorité de cas seulement des lacunes qui pourraient être comblées en adoptant de nouvelles mesures de type législatif ou juridique afin de compléter le cadre actuel ont été repérées.


It was said in Australia that the legalization of prostitution would assist in eradicating the criminal element, guard against unregulated expansion of prostitution, and combat violence against prostitutes.

On faisait valoir en Australie que la légalisation allait contribuer à éradiquer l'aspect criminel de la prostitution, empêcher que celle-ci ne prenne de l'expansion sans contrainte, et contrer la violence à l'endroit des prostituées.


in the cases where the EIA procedure has been completed with a legally binding decision, pending the issuing of development consent in accordance with Articles 8 and 9 of Directive 2011/92/EU, the availability of a written commitment by the Member States for timely action to ensure that the development consent would be issued at latest before the start of works.

dans les cas où la procédure EIE a débouché sur une décision juridiquement contraignante, en attendant la délivrance d'une autorisation conformément aux articles 8 et 9 de la directive 2011/92/UE, les États membres s'engagent par écrit à agir en temps utile afin de garantir que l'autorisation sera délivrée au plus tard avant le début des travaux.


differences between the professional activity legally exercised in the home Member State and the regulated profession in the host Member State as such are so large that the application of compensation measures would amount to requiring the applicant to complete the full programme of education and training required in the host Me ...[+++]

les différences entre l’activité professionnelle légalement exercée dans l’État membre d’origine et la profession réglementée dans l’État membre d’accueil sont si importantes que l’application de mesures de compensation reviendrait à imposer au demandeur de suivre le programme complet d’enseignement et de formation requis dans l’État membre d’accueil pour avoir pleinement accès à la profession réglementée dans l’État membre d’accueil.


As jurisdiction in private party patent litigation will be completely new to the Community legal order, the researchers would be indispensable to investigate the existing concepts in Member States in order to allow the court to take them sufficiently into account when considering new cases.

Comme une juridiction compétente pour les litiges en matière de brevet entre particuliers sera quelque chose de tout à fait nouveau au sein de l'ordre juridique communautaire, il conviendra de disposer de chercheurs qui seront chargés d'analyser les concepts existants dans les États membres afin de permettre au Tribunal d'en tenir suffisamment compte dans son appréciation des affaires nouvelles.


3.2 Concerning the legal basis, the EESC considers that beyond the mere completion of the internal market, what is also at stake here is an instrument to protect consumers, and the most appropriate legal basis, if Article 81 of the TFEU is not adopted, would therefore be Articles 169(2)(b) and (4) of the Treaty and not just Article 114, as well as Articles 38 and 47 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union.

3.2 Pour ce qui est de la base juridique, le CESE est d'avis que par-delà le simple achèvement du marché intérieur, l'enjeu dont il s'agit ici est la création d'un instrument de protection des consommateurs, raison pour laquelle la base juridique la plus indiquée, si l'article 81 n'était pas adopté, serait l'article 169, paragraphe 2, alinéa b et paragraphe 4 du TFUE, et pas seulement l'article 114, ainsi que les articles 38 et 47 de la Charte des droits fondamentaux de l'UE.


We believe that legalizing prostitution would in fact reduce their safety, because violent clients would increasingly end up with prostitutes on the streets.

Nous maintenons, avec nos arguments, que la légalisation de la prostitution contribuerait à réduire la sécurité de ces personnes, parce que les clients qui posent des problèmes se retrouveraient encore plus avec les personnes qui travaillent dans la rue.


My point is before we rush to follow the Netherlands' example on same sex marriage, legalized prostitution and legalized drugs use,and other examples of liberal extremism, the prudent thing to do would be at least wait and watch what the outcome of the Dutch experience will be.

Je suis d'avis qu'avant de se précipiter et de suivre l'exemple des Pays-Bas pour ce qui est du mariage homosexuel, de la légalisation de la prostitution, de la légalisation de la consommation de drogues et d'autres manifestations d'extrémisme libéral, la prudence exige que nous attendions au moins de voir les résultats de l'expérience néerlandaise.


Even on the issue of prostitution, which the government says should not be legalized, the Liberals have a bill in the House right now that would anticipate legalizing prostitution under the name of harm reduction.

Or, en ce qui concerne la prostitution qui, de l'avis du gouvernement, ne doit pas être légalisée, les libéraux ont saisi la Chambre d'un projet de loi qui envisage la légalisation de la prostitution dans le but de réduire les préjudices.


w