Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carrying out of customs formalities
Completion of customs formalities
Completion of the customs formalities
Customs clearance
Customs declaration
Customs formalities
Reduction of formalities
Simplification of customs checks
Simplification of formalities
To complete customs formalities

Vertaling van "completion customs formalities " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to complete customs formalities

accomplir les formalités douanières


carrying out of customs formalities | completion of customs formalities

accomplissement des formalités douanières


customs formalities [ customs clearance | customs declaration ]

formalité douanière [ déclaration en douane | dédouanement | procédure douanière ]


completion of the customs formalities

accomplissement des formalités douanières


address customer requests based on the REACh Regulation 1907 2006 | complete customer requests based on the REACh Regulation 1907 2006 | deal with customer requests based on the REACh Regulation 1907 2006 | process customer requests based on the REACh Regulation 1907 2006

traiter les demandes de clients conformément au règlement européen REACh 1907/2006


International Convention relating to the Simplification of Customs Formalities

Convention internationale pour la simplification des formalités douanières


customs formalities

formalités douanières [ formalités de douane ]


Final Act of the United Nations conference on customs formalities for the temporary importation of private road motor vehicles and for tourism

Acte final de la Conférence des Nations Unies sur les formalités douanières concernant l'importation temporaire des véhicules de tourisme et le tourisme


customs formalities

formalités de douane | formalités douanières


simplification of formalities [ reduction of formalities | simplification of customs checks ]

simplification des formalités [ allégement des formalités | simplification des contrôles ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. For products covered by the specific supply arrangements, import licences, exemption certificates and aid certificates shall be presented to the customs authorities with a view to completing the customs formalities within no more than 15 working days from the date of unloading the goods. The competent authorities may reduce this maximum time.

1. Pour les produits relevant des régimes spécifiques d'approvisionnement, les certificats d'importation, les certificats d'exonération et les certificats aides doivent être présentés aux autorités douanières, en vue de l'accomplissement des formalités, dans un délai maximal de quinze jours ouvrables à partir de la date de l'autorisation du déchargement des marchandises. Les autorités compétentes peuvent réduire ce délai maximal.


Those decisions shall be binding on the customs authorities, as against the holder of the decision, only in respect of goods for which customs formalities are completed after the date on which the decision takes effect.

Ces décisions ne lient les autorités douanières vis-à-vis du titulaire de la décision qu'à l'égard des marchandises pour lesquelles les formalités douanières sont accomplies après la date à laquelle la décision prend effet.


5. The customs authorities shall grant the release of the goods or put an end to their detention, as appropriate, immediately after completion of all customs formalities, where they have not received information from the holder of the decision granting the application on any of the following:

5. Les autorités douanières octroient la mainlevée des marchandises ou mettent fin à leur retenue, selon le cas, immédiatement après l'accomplissement de toutes les formalités douanières lorsque le titulaire de la décision faisant droit à la demande ne les a pas informées de l'un des éléments suivants:


9. The customs authorities shall grant the release of the goods or put an end to their detention, as appropriate, immediately after completion of all customs formalities where they have not received information from the holder of the decision granting the application on the initiation of proceedings to determine whether an intellectual property right has been infringed within 10 working days of dispatch of the information referred to in paragraph 8.

9. Les autorités douanières octroient la mainlevée des marchandises ou mettent fin à leur retenue, selon le cas, immédiatement après l'accomplissement de toutes les formalités douanières lorsque le titulaire de la décision faisant droit à la demande ne les a pas informées de l'ouverture d'une procédure visant à déterminer s'il a été porté atteinte à un droit de propriété intellectuelle dans un délai de dix jours ouvrables à compter de l'envoi des informations visées au paragraphe 8.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Where the declarant or holder of the goods within the periods set out in point (c) of paragraph 1 has not confirmed his or her agreement to destruction nor notified his or her opposition to destruction to the customs authorities shall grant that adopted the decision to suspend the release of the goods or put an end to their detention immediately after completion of all to detain them, the customs formalities where they have not been informed by the authorities shall dee ...[+++]

2. Les Lorsque le déclarant ou le détenteur des marchandises n'a pas, dans les délais fixés au paragraphe 1, point c), confirmé qu'il donnait son accord à la destruction ni notifié aux autorités douanières octroient qui ont adopté la décision de suspendre la mainlevée des marchandises ou mettent fin de procéder à leur retenue immédiatement après l'accomplissement de toutes les formalités douanières lorsque, dans le délai visé au paragraphe 1, elles n'ont pas été informées par le titulaire de la décision faisant droit à la demande de l'une des actions suivantes: qu'il s'opposait à la destruction, les autorités douanières considèrent que l ...[+++]


Where the importing Member State has introduced an electronic system for completing customs formalities, the expression ‘import document’ as referred to in Article 18(1)(b) of Directive 77/388/EEC shall cover electronic versions of such documents, provided that they allow for the exercise of the right of deduction to be checked.

Lorsque l’État membre d’importation a mis en place un système permettant l’accomplissement des formalités douanières par des procédés électroniques, l’expression «document constatant l’importation» figurant à l’article 18, paragraphe 1, point b), de la directive 77/388/CEE s’applique aux versions électroniques de ces documents si celles-ci permettent de contrôler l’exercice du droit à déduction.


1. When completing customs formalities, the exporter or importer shall submit the duly completed form set out in Annex V as proof that the necessary authorisation for the export or import concerned has been obtained.

1. Lorsqu’il accomplit des formalités douanières, l’exportateur ou l’importateur présente le formulaire reproduit à l’annexe V dûment rempli comme preuve que l’autorisation nécessaire pour l’exportation ou l’importation concernée a été obtenue.


Second, a progressive computerisation of all customs formalities, with a view to a completely ‘paperless’ environment for customs and trade, whose development will be supported and framed by the e-customs Decision (No 70/2008/EC) of the Parliament and of the Council, adopted on 15 January 2008.

En second lieu, une informatisation progressive de toutes les formalités douanières, visant à créer un environnement commercial et douanier entièrement «sans-papier» dont le développement sera soutenu et encadré par la décision eDouanes (No 70/2008/EC) du Parlement et/ou du Conseil, adoptée le 15 janvier 2008.


1. If, within 10 working days of receipt of the notification of suspension of release or of detention, the customs office referred to in Article 9(1) has not been notified that proceedings have been initiated to determine whether an intellectual property right has been infringed under national law in accordance with Article 10 or has not received the right-holder's agreement provided for in Article 11(1 ) where applicable, release of the goods shall be granted, or their detention shall be ended, as appropriate, subject to completion of all customs form ...[+++]

1. Si, dans un délai de dix jours ouvrables à compter de la réception de la notification de la suspension de la mainlevée ou de la retenue, le bureau de douane visé à l'article 9, paragraphe 1, n'a pas été informé qu'une procédure visant à déterminer s'il y a eu violation d'un droit de propriété intellectuelle au regard du droit national a été engagée conformément à l'article 10 ou n'a pas reçu l'accord du titulaire du droit prévu à l'article 11, paragraphe 1, le cas échéant, la mainlevée est octroyée, ou, selon le cas, la mesure de retenue est levée, sous réserve que toutes les formalités ...[+++]


1. The original and the copy of V I 1 documents or V I 2 extracts shall be handed over to the competent authorities of the Member State in which the customs formalities required for putting into free circulation the consignment to which they relate are carried out, on completion of those formalities.

1. L'original et la copie du document V I 1 ou de l'extrait V I 2 sont remis, lors de l'accomplissement des formalités douanières requises pour la mise en libre pratique du lot auquel ils se rapportent, aux autorités compétentes de l'État membre sur le territoire duquel cette opération est effectuée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'completion customs formalities' ->

Date index: 2021-05-22
w