The comprehensive network should be a Europe-wide transport network ensuring the accessibility and connectivity of all regions in the Union, including the remote, insular and outermost regions, as also pursued by the Integrated Maritime Policy established by Regulation (EU) No 1255/2011 of the European Parliament and of the Council (5), and strengthening social and economic cohesion between them.
Le réseau global devrait consister en un réseau de transport à l'échelle européenne, garantissant l'accessibilité et la connectivité de toutes les régions de l'Union, y compris les régions périphériques, insulaires et ultrapériphériques, comme le vise également la politique maritime intégrée définie dans le règlement (UE) no 1255/2011 du Parlement européen et du Conseil (5), et renforçant la cohésion sociale et économique entre elles.