Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compromise the collection of the tax
Credibility of the evidence
Evidence credibility
Impeach a witness
Impeach the credibility of a witness
Impeach the credit of a witness
Impugn the credibility of a witness
To establish the credibility of the costs

Traduction de «compromises the credibility » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impeach the credibility of a witness [ impeach the credit of a witness | impeach a witness | impugn the credibility of a witness ]

attaquer la crédibilité d'un témoin [ reprocher un témoin ]


credibility of the evidence [ evidence credibility ]

crédibilité de la preuve


the credibility of the new system depends upon progressive convergence of economic performance

la crédibilité du nouveau système dépendra de l'amélioration graduelle de la convergence économique


to establish the credibility of the costs

établir la crédibilité des frais


to prevent the effectiveness of the Treaty from being considerably weakened and its purpose from being seriously compromised

pour que l'effet utile du traité ne soit pas grandement diminué et sa finalité gravement compromise


determine whether the claimant has a credible basis for the claim

déterminer si la revendication du demandeur a un minimum de fondement


compromise the collection of the tax

mettre en péril l'imt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Those procedures should be as simple and as practical as possible without compromising the credibility and consistency of the control system.

Celles-ci devraient être aussi simples et pratiques que possible, sans compromettre la crédibilité et la cohérence du système de contrôle.


This compromises the Union’s credibility in related negotiations.

Cette situation compromet la crédibilité de l’Union lors des négociations.


Those procedures should be as simple and as practical as possible without compromising the credibility and consistency of the control system.

Celles-ci devraient être aussi simples et pratiques que possible, sans compromettre la crédibilité et la cohérence du système de contrôle.


This compromises the Union’s credibility in related negotiations.

Cette situation compromet la crédibilité de l’Union lors des négociations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. Believes that the new institutional structure of the EU offers an opportunity to increase the coherence, visibility and credibility of EU action in the UNHRC; calls on the High Representative/Vice-President of the Commission to ensure that practical steps are taken to implement the Lisbon Treaty, in order to avoid an excessively long transition period, which would compromise the credibility and effectiveness of the Union, and to ensure that the new arrangements increase the EU's capacity for cross-regional outreach and cooperatio ...[+++]

28. estime que la nouvelle structure institutionnelle de l'UE fournit l'occasion d'accroître la cohérence, la visibilité et la crédibilité de l'action de l'Union au sein du CDH; demande à la Haute représentante/Vice-présidente de la Commission de faire en sorte que des mesures pratiques soient adoptées pour mettre en œuvre le traité de Lisbonne, afin d'éviter une période de transition trop longue, qui compromettrait la crédibilité et l'efficacité de l'Union, et de garantir que les nouvelles modalités accroissent la capacité de l'Union à communiquer sur le plan transrégional et à coopérer avec les pays d'autres blocs sur des in ...[+++]


Those procedures should be as simple and as practical as possible, without compromising the credibility and consistency of the system.

Celles-ci devraient être aussi simples et pratiques que possible, sans compromettre la crédibilité et la cohérence du système.


It is therefore necessary to provide for procedures for the verification and acceptance of the FLEGT licence which are as simple and practical as possible, without however compromising the credibility of the system.

Il importe donc de prévoir des procédures de vérification et d’acceptation des autorisations FLEGT qui soient aussi simples et aussi pratiques que possible, sans pour autant compromettre la crédibilité du système.


It is therefore necessary to provide for procedures for the verification and acceptance of the FLEGT licence which are as simple and practical as possible, without however compromising the credibility of the system.

Il importe donc de prévoir des procédures de vérification et d’acceptation des autorisations FLEGT qui soient aussi simples et aussi pratiques que possible, sans pour autant compromettre la crédibilité du système.


The United States expressed its appreciation of the efforts made by the European Union in this field and stated that it would always invoke the precautionary principle to avoid compromising American credibility in the area.

Les États-Unis ont remercié l’Union européenne pour les efforts fournis à l’égard de cette région et ils ont déclaré qu’ils agiraient toujours suivant le principe de précaution afin d’éviter de mettre en cause la crédibilité américaine dans cette zone.


The uncertainty in the allocation of resources compromises the credibility and prestige of an external policy which must be in a position to fulfil its commitments and ambitions.

L'incertitude qui règne dans l'attribution des ressources compromet la crédibilité et le prestige d'une politique étrangère qui doit être à la hauteur de ses engagements et de ses ambitions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compromises the credibility' ->

Date index: 2023-01-29
w