Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concern that roma women suffer double discrimination " (Engels → Frans) :

19. Notes with concern that Roma women suffer double discrimination on the grounds of gender and ethnicity; calls on governments to adopt comprehensive anti-discrimination frameworks that would enable Roma women to secure their rights;

19. constate avec inquiétude que les femmes roms souffrent d'une double discrimination fondée sur le genre et sur l'ethnicité; invite les gouvernements à adopter un cadre de lutte exhaustif contre la discrimination qui permettrait de protéger les droits des femmes roms;


47. Remains concerned over the continued discrimination affecting Roma; in this regard, highlights that Roma women suffer double discrimination on the grounds of gender and ethnicity, which mostly goes hand in hand with poverty; is concerned that this long-recognised double discrimination is widespread, ro ...[+++]

47. reste préoccupé face aux discriminations persistantes à l'encontre des Roms; à cet égard, insiste sur le fait que les femmes roms sont victimes d'une double discrimination fondée à la fois sur leur genre et sur leur origine ethnique, qui va généralement de pair avec la pauvreté; s'inquiète du caractère généralisé, routinier et systématique de cette double discrimination reconnue de longue date; invite les autorités à rompre ...[+++]


48. Remains concerned over the continued discrimination affecting Roma; in this regard, highlights that Roma women suffer double discrimination on the grounds of gender and ethnicity, which mostly goes hand in hand with poverty; is concerned that this long-recognised double discrimination is widespread, ro ...[+++]

48. reste préoccupé face aux discriminations persistantes à l'encontre des Roms; à cet égard, insiste sur le fait que les femmes roms sont victimes d'une double discrimination fondée à la fois sur leur genre et sur leur origine ethnique, qui va généralement de pair avec la pauvreté; s'inquiète du caractère généralisé, routinier et systématique de cette double discrimination reconnue de longue date; invite les autorités à rompre ...[+++]


64. Notes with concern that Roma women suffer from double discrimination on the grounds of gender and ethnicity; calls, therefore, on the Macedonian Government to adopt a comprehensive anti-discrimination framework that would enable Roma women to secure their rights;

64. constate avec inquiétude que les femmes roms souffrent d'une double discrimination fondée sur le sexe et l'ethnie; invite, par conséquent, le gouvernement macédonien à adopter un cadre global de lutte contre la discrimination permettant aux femmes roms de faire valoir leurs droits;


This report – which we will vote on later in this House – contains an important appeal: the need for both the European Commission and the Member States to try to introduce and implement flexible measures and a system of assistance that reflects the heterogeneous nature of this group of people, so that they can be applied and adapted to each case, since there is no place for stereotypes here, and women generally suffer double discrimination. On the one hand, b ...[+++]

Le rapport - qui sera mis aux voix tout à l’heure - lance un appel important: la nécessité, tant pour la Commission européenne que pour les États membres, d’essayer d’introduire et d’appliquer des mesures flexibles et un système d’aide reflétant la nature hétérogène de cette catégorie de personnes, et donc le rendant applicable et adaptable à chaque cas, parce qu’il ne peut y avoir de place pour les stéréotypes ici et parce que les femmes font l’objet d’une double discrimination: d’une part, parce que ce sont des femmes - ce qui demeure malheureusement un handicap dans de nombreuses régions européennes - et d’autre part parce qu’elles so ...[+++]


As a result, some countries supported actions focusing on women facing multiple discrimination, such as women from minorities (in particular Roma women) and older women with disabilities, who are more likely to suffer from discrimination than their male counterparts.

En conséquence, certains pays ont soutenu des actions ciblées sur les femmes soumises à des discriminations multiples, telles que les femmes des populations minoritaires (notamment les femmes roms) et les femmes âgées atteintes d’un handicap, plus susceptibles d’être l’objet de discriminations que leurs homologues masculins.


Once again, I congratulate my NDP colleague for having had this very clear vision of what this clause 5 could represent once amended, and I believe that this is a good place to set the tone concerning the fight against the discrimination suffered by women in particular.

Je félicite encore une fois mon collègue du NPD pour avoir eu cette vision très claire de ce que pourrait représenter cet article 5 modifié et je crois que c'est un bon endroit pour donner tout de suite le ton concernant la lutte contre la discrimination dont les femmes sont les victimes, particulièrement.


Immigrant women may suffer from double discrimination due to their gender as well as to their ethnic origin.

Les femmes immigrantes peuvent être victimes d'une double discrimination liée à leur sexe et à leur origine ethnique.


Immigrant women may suffer from double discrimination due to their gender as well as to their ethnic origin.

Les femmes immigrantes peuvent être victimes d'une double discrimination liée à leur sexe et à leur origine ethnique.


w