Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
To obtain the comments of the Government concerned

Vertaling van "concerning the comment he just " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to obtain the comments of the Government concerned

recueillir les observations du gouvernement intéressé


grounds on which the parties concerned have had an opportunity to present their comments

des motifs au sujet desquels les parties ont pu prendre position


Call for Comments Concerning the Provision of a Program Service for Canadian Youth

Appel d'observations concernant la prestation d'un service pour les jeunes canadiens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concerning the comment that the MIP should not be adjusted on the account of sales via a related company, the Commission could agree that indeed, considering the circumstances of the case in the investigation period and, in particular, the way the export price for the exporting producer was established in the definitive Regulation, this adjustment would not be warranted.

En ce qui concerne l'observation selon laquelle le prix minimal à l'importation ne devrait pas être ajusté en fonction des ventes réalisées par l'intermédiaire d'une société liée, la Commission pourrait admettre que, de fait, compte tenu des circonstances de l'espèce au cours de la période d'enquête et, en particulier, de la manière dont les prix à l'exportation pour le producteur-exportateur ont été établis dans le règlement définitif, cet ajustement ne se justifierait pas.


Mr. Pierre de Savoye (Portneuf, BQ): Mr. Speaker, the Liberal member for Markham is very knowledgeable on information technologies issues, judging from the comments he just made.

M. Pierre de Savoye (Portneuf, BQ): Monsieur le Président, le député du Parti libéral de Markham connaît bien les questions relatives à l'informatique, si j'en juge de ses commentaires, il y a quelques instants.


I have a question for Vice-Admiral Rouleau concerning the comment he just made.

J'aurais une question à poser à l'amiral Rouleau au sujet de ce qu'il vient de dire.


In duly justified cases where it is necessary to preserve the confidentiality of the investigation and/or entailing the use of investigative proceedings falling within the remit of a national judicial authority, the Director-General may decide to defer the fulfilment of the obligation to invite the person concerned to comment.

Dans les cas dûment justifiés où il est nécessaire de préserver la confidentialité de l’enquête et/ou qui impliquent le recours à des procédures d’enquête relevant de la compétence d’une autorité judiciaire nationale, le directeur général peut décider de différer l’exécution de l’obligation d’inviter la personne concernée à présenter ses observations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In cases referred to in Article 1(2) of Annex IX to the Staff Regulations, failure on the part of the institution, body, office or agency to respond within one month to the request of the Director-General for deferral of the fulfilment of the obligation to invite the person concerned to comment shall be deemed to constitute a reply in the affirmative.

Dans les cas visés à l’article 1er, paragraphe 2, de l’annexe IX du statut, l’absence de réponse de la part de l’institution, de l’organe ou de l’organisme dans un délai d’un mois à la demande du directeur général de différer l’exécution de l’obligation d’inviter la personne concernée à présenter ses observations est réputée constituer une réponse affirmative.


3. Member States may exclude a third-country national or a stateless person from being eligible for subsidiary protection if he or she, prior to his or her admission to the Member State concerned, has committed one or more crimes outside the scope of paragraph 1 which would be punishable by imprisonment, had they been committed in the Member State concerned, and if he or she left his or her country of origin solely in order to avoid sanctions resulting from those crimes.

3. Les États membres peuvent exclure tout ressortissant d’un pays tiers ou apatride des personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire si, avant son admission dans l’État membre concerné, il a commis un ou plusieurs crimes qui ne relèvent pas du champ d’application du paragraphe 1 et qui seraient passibles d’une peine de prison s’ils avaient été commis dans l’État membre concerné, et s’il n’a quitté son pays d’origine que dans le but d’échapper à des sanctions résultant de ces crimes.


I would share in the view of the Leader of the Opposition that our government House leader has provided this take note debate as an opportunity to hear the ideas of the opposition as we formulate further agricultural policies, but I did not hear any of those ideas in the comments he just made.

Je dirai comme le chef de l'opposition que le leader parlementaire du gouvernement a voulu que notre débat exploratoire soit l'occasion d'entendre les idées de l'opposition avant que nous formulions notre nouvelle politique agricole, mais je ne trouve aucune idée dans ce que vient de dire le chef de l'opposition.


I would like to ask the member for Bourassa, how does he square those kinds of comments with the comments he has just made in this House suggesting there should be further interference with the contracting process?

Je demande au député de Bourassa comment il concilie des propos de ce type avec ce qu'il vient de dire à la Chambre, à savoir qu'il devrait y avoir une plus grande ingérence dans le processus de passation des marchés?


3. Member States may exclude a third country national or a stateless person from being eligible for subsidiary protection, if he or she prior to his or her admission to the Member State has committed one or more crimes, outside the scope of paragraph 1, which would be punishable by imprisonment, had they been committed in the Member State concerned, and if he or she left his or her country of origin solely in order to avoid sanctio ...[+++]

3. Les États membres peuvent exclure tout ressortissant d'un pays tiers ou apatride des personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire si, avant son admission dans l'État membre, il a commis un ou plusieurs crimes qui ne relèvent pas du champ d'application du paragraphe 1 et qui seraient passibles d'une peine de prison s'ils avaient été commis dans l'État membre concerné, et s'il n'a quitté son pays d'origine que dans le but d'échapper à des sanctions résultant de ces crimes.


Ms. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Madam Speaker, in light of the comments he just made, I want to ask the hon. member if, as a member from British Columbia, he has consulted his province, and whether his province agrees with this federal intrusion in an area that comes exclusively under the jurisdiction of the provinces and territories.

Mme Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Madame la Présidente. À la suite de son intervention, j'aimerais demander au député qui vient de parler avant moi s'il a, en tant que député de la Saskatchewan, consulté les gens de sa province, et si ceux-ci sont d'accord avec l'empiétement que veut faire le gouvernement fédéral dans une juridiction réservée aux territoires et aux gouvernements provinciaux.




Anderen hebben gezocht naar : concerning the comment he just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concerning the comment he just' ->

Date index: 2024-10-31
w