3. Asks
to be kept informed concerning the mid-term review due to be held for the Tenth EDF in 2010 and urges that the joint programming should be adequately strengthened to obtain a greater concentration and better coordination and division of work; takes the view that the implementation strategy for the Tenth EDF should focus on a limited number of areas, without excluding non-governmental organisations (NGOs) that are effective at local level and are of crucial importance for sustainable development, in order to avoid the harmful effects arising from a proliferation of objectives; in this connection, calls on the Commission to verif
...[+++]y whether management by the respective NGOs in the field is in fact more efficient and cost-effective than management by the Commission; 3. demande d'être informé sur l'examen à mi-parcours prévu pour 2010 pour le dixième FED et insiste pour que la programmation conjointe soit renforcée de façon adéquate
afin d'obtenir une concentration plus poussée et une meilleure coordination et division du travail; est d'avis que la stratégie de mise en œuvre du dixième FED devrait être centrée sur un nombre limité de secteurs, sans exclure les organisations non gouvernementales, efficaces sur le terrain, revêtant une importance cruciale pour le développement durable afin d'éviter les effets pervers de la prolifération des objectifs; demande également, dans ce contexte, que soit vér
...[+++]ifié si une gestion par les différentes ONG est réellement plus efficace et plus rentable qu'une gestion par la Commission;