Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concerns the resale by upm-kymmene » (Anglais → Français) :

The second step concerns the resale by UPM-Kymmene to Norske Skog of two of the six Haindl mills, i.e. Parenco in the Netherlands and the Walsum mill in Germany. The two operations will take place simultaneously in a so-called back-to-back sale.

Ensuite, elle revendra à Norske Skog deux des six usines de Haindl, Parenco, aux Pays-Bas, et Walsum, en Allemagne. Les deux opérations auront lieu simultanément.


Annuls Commission Decision C(2005) 4634 final of 30 November 2005 relating to a proceeding pursuant to Article 81 [EC] (Case COMP/F/38.354 — Industrial bags) in so far as it holds UPM-Kymmene Oyj liable for the single and continuous infringement referred to in Article 1(1) thereof, in respect of the period prior to 10 October 1995;

La décision C(2005) 4634 final de la Commission, du 30 novembre 2005, relative à une procédure d’application de l’article 81 (CE) (Affaire COMP/F/38.354 — Sacs industriels), est annulée pour autant que et dans la mesure où elle tient UPM-Kymmene Oyj pour responsable de l’infraction unique et continue visée à son article 1er, paragraphe 1, pour la période antérieure au 10 octobre 1995.


Orders the European Commission and UPM-Kymmene each to bear their own costs.

La Commission européenne et UPM-Kymmene supporteront chacune leurs propres dépens.


Presently Corenso is jointly controlled by Stora Enso and the Finnish company UPM-Kymmene Oyj.

Actuellement Corenso est sous le contrôle conjoint de Stora Enso et de l'entreprise finlandaise UPM-Kymmene Oyj.


UPM-Kymmene is the holding company for the Finnish UPM-Kymmene Corporation, internationally active primarily in the paper industry (newsprint, magazine paper, fine paper), converting (self-adhesive labelstock, siliconised papers, packaging film) and wood products (sawn timber and plywood).

UPM-Kymmene est la holding de la société finlandaise UPM-Kymmene Corporation, qui opère à l'échelle internationale, essentiellement dans le secteur du papier (papier journal, papier pour magazines, papiers fins), de la transformation (étiquettes auto-adhésives, papiers siliconés, films d'emballage) et des produits dérivés du bois (bois scié et contre-plaqué).


A similar concern arose in the market for wood-containing magazine paper where the leading three suppliers: UPM-Kymmene, Stora Enso and M-Real/Myllykoski, would also control more than two thirds of all sales in Western Europe after the take-over.

Ce même problème se posait également sur le marché du papier pour magazines avec bois, où les trois principaux producteurs, UPM-Kymmene, Stora Enso et M-Real/Myllykoski, contrôleraient plus des deux tiers de l'ensemble des ventes en Europe occidentale après l'opération.


The following day, May 29, UPM-Kymmene and Norske Skog entered into an Asset and Share Purchase Agreement according to which UPM-Kymmene will sell the Parenco mill in the Netherlands and the Walsum mill in Germany to Norske Skog.

Le lendemain, UPM-Kymmene et Norske Skog ont conclu un accord d'achat d'actifs et d'actions, selon lequel UPM-Kymmene vendra l'usine de Parenco (Pays-Bas) et celle de Walsum (Allemagne) à Norske Skog.


Finally, the discontinuation of the joint selling through Finnpap is a fulfilment of a commitment undertaken by Repola and Kymmene when merging in 1995 (UPM-Kymmene) in order to ensure the full and complete separation of the sales and marketing functions of the members of Finnpap.

Enfin, il faut savoir que la cessation des activités de vente commune par l'intermédiaire de Finnpap est la réalisation de l'engagement pris par Repola et Kymmene quand elles ont fusionné en 1995 (UPM-Kymmene) afin d'assurer la sépartion totale et complète des fonctions de vente et de marketing des membres de Finnpap.


( 3 ) WHEREAS EXCLUSIVE DISTRIBUTION AGREEMENTS OF THE CATEGORY DEFINED IN ARTICLE 1 OF THIS REGULATION MAY FALL WITHIN THE PROHIBITION CONTAINED IN ARTICLE 85 ( 1 ) OF THE TREATY ; WHEREAS THIS WILL APPLY ONLY IN EXCEPTIONAL CASES TO EXCLUSIVE AGREEMENTS OF THIS KIND TO WHICH ONLY UNDERTAKINGS FROM ONE MEMBER STATE ARE PARTY AND WHICH CONCERN THE RESALE OF GOODS WITHIN THAT MEMBER STATE ; WHEREAS , HOWEVER , TO THE EXTENT THAT SUCH AGREEMENTS MAY AFFECT TRADE BETWEEN MEMBER STATES AND ALSO SATISFY ALL THE REQUIREMENTS SET OUT IN THIS REGULATION THERE IS NO REASON TO WITHHOLD FROM THEM THE BENEFIT OF THE EXEMPTION BY CATEGORY ;

(3) considérant que les accords de distribution exclusive de la catégorie définie dans l'article 1er du présent règlement peuvent tomber sous le coup de l'article 85 paragraphe 1 du traité ; que des accords de ce genre auxquels ne participent que des entreprises d'un même État membre et portant sur la revente de produits à l'intérieur de cet État membre feront normalement exception à cet égard ; que, dans la mesure où ils sont néanmoins susceptibles d'affecter le commerce entre États membres, et, pour le surplus, remplissent toutes les conditions du présent règlement, il n'y a pas lieu de les exclure de l'exemption par catégorie;


( 3 ) WHEREAS EXCLUSIVE PURCHASING AGREEMENTS OF THE CATEGORIES DEFINED IN THIS REGULATION MAY FALL WITHIN THE PROHIBITION CONTAINED IN ARTICLE 85 ( 1 ) OF THE TREATY ; WHEREAS THIS WILL OFTEN BE THE CASE WITH AGREEMENTS CONCLUDED BETWEEN UNDERTAKINGS FROM DIFFERENT MEMBER STATES ; WHEREAS AN EXCLUSIVE PURCHASING AGREEMENT TO WHICH UNDERTAKINGS FROM ONLY ONE MEMBER STATE ARE PARTY AND WHICH CONCERNS THE RESALE OF GOODS WITHIN THAT MEMBER STATE MAY ALSO BE CAUGHT BY THE PROHIBITION ; WHEREAS THIS IS IN PARTICULAR THE CASE WHERE IT IS ONE OF A NUMBER OF SIMILAR AGREEMENTS WHICH TOGETHER MAY AFFECT TRADE BETWEEN MEMBER STATES ;

( 3 ) CONSIDERANT QUE LES ACCORDS D ' ACHAT EXCLUSIF DES CATEGORIES DEFINIES DANS LE PRESENT REGLEMENT SONT SUSCEPTIBLES DE TOMBER SOUS LE COUP DE L ' ARTICLE 85 PARAGRAPHE 1 DU TRAITE ; QUE C ' EST SOUVENT LE CAS DES ACCORDS QUI SONT CONCLUS ENTRE ENTREPRISES D ' ETATS MEMBRES DIFFERENTS ; QUE LES ACCORDS D ' ACHAT EXCLUSIF AUXQUELS NE PARTICIPENT QUE DES ENTREPRISES D ' UN MEME ETAT MEMBRE ET QUI CONCERNENT LA REVENTE DE PRODUITS A L ' INTERIEUR DE CET ETAT MEMBRE PEUVENT EGALEMENT ETRE VISES PAR L ' INTERDICTION ; QUE TEL EST EN PARTICULIER LE CAS LORSQU ' ILS FONT PARTIE D ' UN RESEAU D ' ACCORDS SIMILAIRES QUI , ENSEMBLE , SONT DE NATURE A AFFECTER LE COMMERCE ENTRE ETATS MEMBRES ;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concerns the resale by upm-kymmene' ->

Date index: 2024-12-15
w