Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Close the psychotherapeutic relationship
Complete the psychotherapeutic relationship
Conclude a psychotherapeutic relationship
Conclude business agreements
Conclude the psychotherapeutic relationship
Conclude therapeutic intervention
Concluding Document of Madrid
Concluding business agreements
Discuss the end point of therapeutic intervention
Discuss the end point of therapeutic interventions
Madrid Concluding Document
Negotiate business agreements
Settle business agreements
Something has gone wrong
To conclude a bargain
To conclude a contract
To make a contract
Vienna Concluding Document

Traduction de «concluding has gone » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Concluding Document of the Vienna Meeting 1986 of Representatives of the Participating States of the Conference on Security and Co-operation in Europe, held on the basis of the provisions of the Final Act relating to the Follow-up to the Conference | Vienna Concluding Document

Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférence | Document de clôture de la réunion de Vienne sur les suites de la CSCE


something has gone wrong

il y a quelque chose qui cloche [ quelque chose ne tourne pas rond ]


close the psychotherapeutic relationship | conclude a psychotherapeutic relationship | complete the psychotherapeutic relationship | conclude the psychotherapeutic relationship

mener une relation psychothérapeutique à bonne fin


concluding business agreements | settle business agreements | conclude business agreements | negotiate business agreements

conclure des contrats commerciaux


to conclude a bargain | to conclude a contract | to make a contract

arrêter un marché | conclure un marché


Concluding Document of Madrid | Madrid Concluding Document

Document de clôture de Madrid


conclude therapeutic intervention | discuss the end point of therapeutic interventions | discuss the end point of therapeutic intervention | identify possible end point of therapeutic intervention

discuter du terme d’une intervention thérapeutique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Notes that the Court of Auditors has concluded that as far agricultural policy is concerned, the proportion of tested transactions resulted in an increased error rate as compared to 2012, while conversely, cases that are free of error have gone down; notes that the most likely error rate for 2013 is 3,26 % (as compared to 2,9 % in 2012); recalls that errors are often administrative in nature and do not necessarily mean that funds have disappeared, been lost or wasted or that fraud has bee ...[+++]

1. note que la Cour des comptes a constaté, pour la politique agricole, que l'augmentation de la proportion d'opérations examinées avait vu une hausse du taux d'erreur par rapport à 2012, tandis que le nombre de transactions sans erreur a diminué; relève que le taux d'erreur le plus probable pour 2013 s'établissait à 3,26 % (contre 2,9 % en 2012); rappelle que les erreurs sont souvent d'ordre administratif et ne signifient pas nécessairement que des fonds ont disparu, ont été perdus ou gaspillés, ou qu'une fraude a été commise; estime que le principal ...[+++]


If you look at the left-hand column, you'll see that if the minister concludes that a substance that has been taken from the domestic substances list, gone through a screening process because the initial understanding was that it was persistent or bio-accumulative and inherently toxic, and then if it is concluded that it may have a long-term harmful effect on the environment because it is inherently toxic, persistent, bio-accumulative and anthropogenic—in other words, prod ...[+++]

Dans la colonne de gauche, vous constaterez que si le ministre conclut qu'une substance sélectionnée dans la liste intérieure a été soumise à un dépistage—parce qu'on a estimé qu'elle pouvait être persistante, bioaccumulable et toxique—et qu'on a, par la suite, conclu qu'elle peut avoir des effets nocifs à long terme sur l'environnement à cause de sa toxicité intrinsèque et de son caractère persistant, bioaccumulable et anthropique—ce qui veut dire qu'elle est produite par ...[+++]


The report also concluded that managers of the USD 1.1 billion training programme (now said to account for USD 6 billion) could not say how many officers were actually on duty or where thousands of trucks and other pieces of equipment had gone.

Ce rapport a également conclu que les gestionnaires du programme de formation de 1,1 milliards USD (qui aurait à présent atteint le coût de 6 milliards USD) ignoraient combien d'agents étaient effectivement en service et où étaient passés des milliers de camions et d'autres équipements.


Mr President, I am happy to say that the scope of the debate which we are just concluding has gone much further than trade relations. The debate has confirmed that China is a powerful country, with 20% of the world's population, with a rapidly growing economy and a huge volume of international trade.

- (EN) Monsieur le Président, je suis heureux de dire que le débat que nous sommes en train de conclure a pris une ampleur qui va bien au-delà des relations commerciales et qu’il a confirmé que la Chine est un pays puissant, représentant 20 % de la population mondiale et doté d’une économie affichant une croissance rapide et un volume considérable des échanges internationaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
X. whereas China's rapid economic development over the past twenty years has had a significant impact on EU-China trade and economic relations in general: total two-way trade has increased more than sixty-fold since 1978 and was worth EUR 210 billion in 2005; the EU has gone from a trade surplus at the beginning of the 1980s to a deficit of EUR 106 billion in 2005, its largest trade deficit with any partner, and China is now the EU's second largest trading partner after the US; in 2000 the EU ...[+++]

X. considérant que le développement économique rapide de la Chine ces vingt dernières années a eu des répercussions importantes sur les relations commerciales et économiques UE-Chine en général; les échanges commerciaux bilatéraux globaux ont été multipliés par plus de 60 depuis 1978 et se situaient à 210 000 000 000 EUR en 2005; d'un excédent commercial au début des années 1980, l'Union européenne est passée à un déficit de 106 000 000 000 EUR en 2005, son déficit commercial le plus important tous partenaires confondus, et la Chine est à présent, après les États-Unis, le deuxième partenaire commercial de l'Union européenne; en 2000, l'Union européenne a conclu avec la C ...[+++]


Those of us in the Liberal caucus, who have looked at the legislation, have concluded that the government has gone a considerable distance, and in a positive way, to deal with the breakdown in the system, particularly around pretrial detention of some of the most violent young offenders.

Les députés de notre caucus qui se sont penchés sur cette mesure législative sont arrivés à la conclusion que le gouvernement avait fait de grands efforts, très positifs, pour tenter de corriger les ratés du système, particulièrement en ce qui a trait à la détention avant procès pour les délinquants les plus violents.


The Commission concluded that the restructuring plan would not have enabled Kliq to return to profitability, even had the company not gone bankrupt and that bankruptcy would anyway have prevented a successful restructuring.

La Commission a conclu que le plan de restructuration n’aurait pas permis à Kliq de renouer avec la rentabilité, même si elle n’avait pas fait faillite, et que cette faillite aurait de toute manière empêché d’assainir l’entreprise.


Finally, having regard to the fact that, according to the Bundesverwaltungsgericht, the prohibition in question corresponds to the level of protection of human dignity which the national constitution seeks to ensure in Germany, and given that the prohibition concerns only the variant of the laser game the object of which is to fire on human targets, the Court concludes that that prohibition has not gone beyond what is necessary to attain the objective ...[+++]

Enfin, eu égard au fait que l'interdiction en cause correspond, selon le Bundesverwaltungsgericht, au niveau de protection de la dignité humaine que la constitution nationale a entendu assurer en Allemagne, et étant donné que l'interdiction ne vise que la variante du jeu laser qui a pour objet de tirer sur des cibles humaines, la Cour conclut que cette interdiction n'est pas allée au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre l'objectif poursuivi par les autorités nationales compétentes et que, dès lors, elle ne saurait être regardée comme une mesure portant une atteinte injustifiée à la libre prestation de services.


I am thinking here of situations in which the vendor, even if he or she has been contacted by the consumer, via the Internet for example, has gone to the consumer’s home in order to conclude the contract there. I also have in mind contracts where the consumer has been given an incentive, at the initiative of the other party, the co-contractor, even to leave the state in which he or she is domiciled in order to conclude the contract, as happens, for example, in contractual ...[+++]

Je parle ici de la situation dans laquelle le vendeur, bien que contacté par le consommateur, par exemple via Internet, se déplace au domicile du consommateur pour y conclure le contrat, ainsi que les contrats dans lesquels le consommateur est invité, sur l'initiative de l'autre partie, le cocontractant, à quitter son État de résidence afin de conclure le contrat, comme par exemple dans les contrats de voyages organisés par les fournisseurs eux-mêmes.


Honourable senators, if the government is afraid that an independent arbitrator will look at what has gone on in the past, look at what people are being paid in the private sector, weigh every argument that the government can muster, and then conclude that some remedy is needed, then all this bill will do is put the problem off for another three years.

Honorables sénateurs, si le gouvernement craint qu'un arbitre indépendant examine ce qui s'est passé par le passé, qu'il examine le salaire des employés du secteur privé et qu'il soupèse tous les arguments que peut réunir le gouvernement, puis qu'il conclue qu'il est nécessaire d'apporter des améliorations, tout ce que fait alors ce projet de loi, c'est repousser de trois ans le problème.


w