Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conclusions advocate-general damaso ruiz-jarabo colomer " (Engels → Frans) :

In the light of the opinion of Advocate General Dámaso Ruiz-Jarabo Colomer of 13 February 2007 in Case C-112/05 (Volkswagengesetz), does the Commission agree that disproportionality between capital and control has the same detrimental effects on investment as golden shares and other limitations of control and voting rights?

Eu égard à l'avis de l'avocat général Dámaso Ruiz–Jarabo Colomer du 13 février 2007 dans l'affaire C–112/05 (loi Volkswagen), la Commission convient–elle qu'un déséquilibre entre capital et contrôle exerce sur l'investissement les mêmes effets défavorables que les actions privilégiées et d'autres restrictions au contrôle ou au droit de vote?


– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, ‘Rien ne va plus ’ [‘No more bets’] is the curious opening of the recent opinion delivered by the Advocate General Dámaso Ruiz-Jarabo Colomer to the European Court of Justice, which had been asked to rule for the third time on Italian legislation on gambling, following the Zenatti ruling and the Gambelli ruling, the latter rightly referred to in the recitals of the oral question under discussion.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, «Rien ne va plus ». C’est la curieuse entrée en matière de l’avis rendu récemment par l’avocat général à la Cour de justice européenne, M. Dámaso Ruiz-Jarabo Colomer, qui a dû statuer pour la troisième fois sur la législation italienne relative aux jeux d’argent, à la suite des jugements Zenatti et Gambelli.


– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, ‘Rien ne va plus’ [‘No more bets’] is the curious opening of the recent opinion delivered by the Advocate General Dámaso Ruiz-Jarabo Colomer to the European Court of Justice, which had been asked to rule for the third time on Italian legislation on gambling, following the Zenatti ruling and the Gambelli ruling, the latter rightly referred to in the recitals of the oral question under discussion.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, «Rien ne va plus». C’est la curieuse entrée en matière de l’avis rendu récemment par l’avocat général à la Cour de justice européenne, M. Dámaso Ruiz-Jarabo Colomer, qui a dû statuer pour la troisième fois sur la législation italienne relative aux jeux d’argent, à la suite des jugements Zenatti et Gambelli.


– having regard to the conclusions of Advocate-General Damaso Ruiz-Jarabo Colomer presented on 26 May 2005 in said Case C-176/03,

vu les conclusions de l'avocat général Damaso Ruiz-Jarabo Colomer présentées le 26 mai 2005, dans ladite affaire C-176/03,


The delegation will be led by Mr Vassilios Skouris, President of the Court of Justice, and will include Mr Peter Jann, Ms Rosario Silva de Lapuerta and Mr Koen Lenaerts, Presidents of Chamber, Mr Claus Gulmann and Mr Jean-Pierre Puissochet, Judges, Mr Philippe Léger and Mr Damaso Ruiz-Jarabo Colomer, Advocates General, Mr Romain Schintgen, Judge, Mr Antonio Tizzano, Ms Christine Stix-Hackl and Ms Juliane Kokott, Advocates General, Mr Konrad Schiemann, Mr George Arestis and Mr Egils Levits, Judges, and Mr Roger Grass, Registrar.

La délégation sera conduite par M. Vassilios Skouris, Président de la Cour de justice, et sera composée de M. Peter Jann, Mme Rosario Silva de Lapuerta et M. Koen Lenaerts, Présidents de chambre, de M. Claus Gulmann et M. Jean-Pierre Puissochet, Juges, de M. Philippe Léger et M. Damaso Ruiz-Jarabo Colomer, Avocats généraux, de M. Romain Schintgen, Juge, de M. Antonio Tizzano, Mme Christine Stix-Hackl et Mme Juliane Kokott, Avocats généraux, de M. Konrad Schiemann, M. George Arestis et M. Egils Levits, Juges, et de M. Roger Grass, Greffier.


The terms of office of Advocates General Francis Jacobs and Dámaso Ruiz-Jarabo Colomer are also renewed.

Les mandats de MM. les avocats généraux Francis Jacobs et Dámaso Ruiz-Jarabo Colomer sont également renouvelés.


As Mr Staes mentioned, on 26 May 2005 the Advocate-General delivered conclusions that are very favourable to the Commission’s position, as Mr Ruiz-Jarabo Colomer suggests that the Court annul the relevant provisions of the framework decision of 27 January 2003.

Ainsi que le relève M. Staes, l’avocat général a rendu, le 26 mai 2005, des conclusions très favorables à la position de la Commission puisque M. Dámaso Ruiz-Jarabo Colomer suggère à la Cour d’annuler les dispositions concernées de la décision-cadre du 27 janvier 2003.


Advocate General D. Ruiz-Jarabo Colomer delivered his Opinion at the sitting of the Fourth Chamber on 14 July 1998.

Monsieur l'avocat général D. Ruiz-Jarabo Colomer a présenté ses conclusions à l'audience de la quatrième chambre du 14 juillet 1998.


Advocate General D. Ruiz-Jarabo Colomer delivered his Opinion at the sitting of the Full Court on 14 May 1998.

Monsieur l'avocat général D. Ruiz-Jarabo Colomer a présenté ses conclusions à l'audience de la Cour plénière du 14 mai 1998.


Advocate General D. Ruiz-Jarabo Colomer delivered his Opinion at the sitting of the Fifth Chamber on 13 November 1997.

Monsieur l'avocat général D. Ruiz-Jarabo Colomer a présenté ses conclusions à l'audience de la cinquième chambre du 13 novembre 1997.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conclusions advocate-general damaso ruiz-jarabo colomer' ->

Date index: 2023-12-07
w