Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conclusions therefore mention " (Engels → Frans) :

I think you've mentioned the fact that some of the public's view of the system is as a result of an awful lot of attention to a small number of high-profile cases, and therefore I drew the conclusion that you might have the view that the problem of public confidence is not necessarily well-founded.

Je pense que vous avez mentionné le fait que certaines opinions du public se sont forgées à partir du tapage occasionné par quelques cas hautement médiatisés. Par conséquent, j'en conclu que vous pourriez être d'avis que le problème de la confiance du public n'est pas nécessairement bien fondé.


The conclusions therefore mention the need not only to create more jobs and to sustain growth, but also to safeguard the quality of jobs, working conditions, worker participation and the reconciling of professional and family life.

Les conclusions évoquent donc non seulement la nécessité de créer davantage d’emplois et de soutenir la croissance, mais aussi la nécessité de défendre la qualité des emplois, les conditions de travail, la participation des travailleurs, la conciliation entre vie professionnelle et vie familiale.


As mentioned above in recitals 28 to 34, the Commission has now reached the conclusion that the DET system in Indonesia distorts the costs of production of biodiesel producers in that country and that therefore the costs associated with the production and sale of the product concerned are not reasonably reflected in the records kept by the Indonesian producers under investigation.

Comme expliqué aux considérants 28 à 34, la Commission a établi que le système de la TDE en vigueur en Indonésie faussait les coûts de production des producteurs de biodiesel de ce pays. Les registres comptables des producteurs indonésiens faisant l’objet de l’enquête ne reflètent donc pas raisonnablement les coûts relatifs à la production et à la vente du produit concerné.


On the basis of the above-mentioned your Rapporteur takes the view that the Parliament should contribute to a strengthened EU position within ICAO and suggests, therefore, that the TRAN committee should give its consent to the conclusion of the Memorandum of Cooperation between the European Union and the International Civil Aviation Organization providing a framework for enhanced cooperation.

À la lumière de ce qui précède, votre rapporteur estime que le Parlement devrait contribuer à renforcer la position de l'Union au sein de l'OACI et propose par conséquent que la commission TRAN approuve la conclusion d'un protocole de coopération entre l'Union européenne et l'Organisation de l'aviation civile internationale fournissant un cadre de coopération renforcée.


I therefore welcome the ECOFIN conclusions on establishing a basis for macro-financial supervision in the European Union, with the help of setting up the European Systemic Risk Board and the supervisory authorities for the banking, insurance and securities sectors, not to mention the monitoring of national budgets within a European Semester.

C’est pourquoi je me félicite des conclusions du Conseil Ecofin sur l’établissement d’une base pour la supervision macro-financière au sein de l’Union européenne par la création d’un comité européen du risque systémique, ainsi que grâce aux autorités de supervision pour le secteur bancaire ainsi que celui des assurances et des titres, sans parler du contrôle des budgets nationaux dans le cadre du semestre européen.


3. Regrets the failure of the above-mentioned Vienna summit to result in an ambitious mandate for the relaunch and conclusion of the EU-Mercosur negotiations; stresses, therefore, the need to encourage a negotiation process that is inclusive, effective and transparent; calls for a stronger political impetus and commitment at the highest level, and for the establishment of a definite calendar enabling the negotiations to be concluded as soon as possible;

3. déplore que le Sommet de Vienne ci-dessus mentionné n'ait pas permis d'obtenir un mandat ambitieux pour la relance et la conclusion des négociations UE-Mercosur; insiste dès lors sur la nécessité de promouvoir un processus de négociation global, efficace et transparent et demande plus d'engagement et d'impulsion politique au plus haut niveau et l'établissement d'un calendrier définitif qui permette de conclure les négociations dans le plus bref délai possible;


The Commission's clear objective is to promote development and prosperity throughout the entire EU, including vulnerable and sparsely populated areas affected by depopulation. Is there, therefore, any impediment which would lead the Commission to draw a different conclusion from EFTA, which has approved reduced employers' contributions in the Norwegian mountain regions bordering the above-mentioned areas in Sweden (and, therefore, ...[+++]

Sachant que la Commission a pour objectif déclaré de favoriser le développement et le bien-être dans l'ensemble de l'UE, notamment dans les régions à faible densité de population frappées par le dépeuplement, un quelconque obstacle oblige-t-il la Commission à adopter une position différente de celle de l'AELE, laquelle a accepté la réduction des charges patronales dans les régions de montagne norvégiennes voisines des zones susmentionnées de Suède (et donc de l'UE) qui subissent les conséquences de la politique régionale qui y est menée ?


The application was declared admissible by judgment of the Court of Justice of 16 May 1991 (Case Extramet Industrie v Council. By judgment of 11 June 1992 (Case C-358/89 Extramet Industrie v Council [1992] ECR I-3813, hereinafter 'Extramet II') the Court annulled Regulation No 2808/89 on the grounds that the Community institutions had not actually considered whether the Community producer of the product referred to in the regulation in question, namely PEM, had by its refusal to sell itself contributed to the injury suffered, and had not established that the injury on which they based their conclusions did not derive from the factor ...[+++]

Le recours a été déclaré recevable par arrêt de la Cour du 16 mai 1991, Extramet industrie/Conseil. Par arrêt du 11 juin 1992, Extramet industrie/Conseil (ci-après «arrêt Extramet II»), la Cour a annulé le règlement n 2808/89, au motif que les institutions communautaires n'avaient pas, d'une part, effectivement examiné la question de savoir si le producteur communautaire du produit visé par le règlement en cause, à savoir PEM, n'avait pas lui-même contribué par son refus de vente au préjudice subi, et, d'autre part, établi que le préjudice retenu ne découlait pas des facteurs allégués par la requérante, de sorte qu'elles n'avaient pas co ...[+++]


The Commission therefore has come to the conclusion that both concentrations should be evaluated in a uniform way to safeguard a coherent assessment of the above mentioned competition concerns.

La Commission estime donc que ces deux cas de concentration devraient être examinés ensemble, afin d'assurer la cohérence de l'appréciation des réserves formulées ci-dessus du point de vue de la concurrence.


In doing so, the Commission will respect the budgetary constraints referred to in point 10 of the above-mentioned Council conclusions, and will therefore take account of the need to ensure appropriate solidarity both within the beef sector itself and within agriculture as a whole".

Ce faisant, la Commission respectera les contraintes budgétaires visées au point 10 des conclusions précitées du Conseil et tiendra donc compte de la nécessité d'assurer une solidarité adéquate tant dans le secteur de la viande bovine proprement dit que dans l'agriculture dans son ensemble".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conclusions therefore mention' ->

Date index: 2022-02-13
w