6. Regrets that, as regards rescue and restructuring aid, the Comm
ission continues to block the possibility of granting compensatory payments and operating aid, and therefore stresses the need
to adopt immediate concrete measures to reduce the high instability of fuel prices for the industry, in par
ticular by creating support measures related to their costs; requests, in this context, the creation of a guarantee fund with Communit
...[+++]y participation which will safeguard the stability of fuel prices and the granting of a transitional compensatory payment for fishing enterprises affected; 6. déplore que, dans le cadre des aides de sauvetage et à la restructuration, la Commission persiste à s'opposer au versement éventuel d'indemnités de compensation et d'aides au fonctionnement; réaffirme, par conséquent, la nécessité d'
adopter des mesures concrètes et immédiates visant à remédier à l'instabilité élevée des prix des carburants pour le secteur concerné, à travers notamment la mise en place de mesures de soutien au coût des carburants; demande, dans ce contexte, la création d'un fonds de garantie, cofinancé au niveau communautaire, propre à garantir la stabilité des prix des carburants, et l'octroi aux entreprises de pêch
...[+++]e concernées d'une indemnité provisoire de compensation;