Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action in rem for condemnation of property
Action which accrues by virtue of an act
Measures against which an action can be brought

Traduction de «condemn actions which » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
action which accrues by virtue of an act

droit d'action en vertu d'une loi


action in rem for condemnation of property

action in rem pour condamnation de biens


the court before which the main action is pending is required to defer to the judgment given by the court to which the case has been referred

le tribunal saisi du litige au principal est tenu de s'incliner devant le jugement rendu par la juridiction saisie sur renvoi


manner in which an action is to be commenced and carried on

modalités d'exercice d'une action


Programme of Community action against diseases which are caused, provoked or aggravated by environmental pollution

programme d'action communautaire de lutte contre les maladies qui sont causées, provoquées ou aggravées par la pollution de l'environnement


measures against which an action can be brought

acte attaquable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The deputy ministers of the environment are calling for the implementation of practical measures to combat climate change and condemning the Conservatives' lack of action, which is endangering our economy.

Monsieur le Président, pourquoi les fonctionnaires des conservateurs rompent-ils ainsi le silence? Les sous-ministres de l'Environnement exigent l'adoption de mesures concrètes pour lutter contre les changements climatiques et dénoncent l'inaction des conservateurs qui met notre économie en péril.


64. Urges countries which still have recourse to death by stoning to abolish legislation providing for this inhuman punishment; urges the Iranian leaders to enact a law unequivocally banning stoning as a legal punishment, which is the most barbaric form of the death penalty; condemns the fact that many countries still sentence to death and execute juvenile offenders; condemns the Iranian regime's use of the death penalty, which places Iran in second position, just after China, in the league table of countries with the highest numbe ...[+++]

64. prie instamment les pays recourant encore à la mort par lapidation de supprimer ce procédé inhumain de leur arsenal législatif; prie instamment les responsables politiques iraniens d'adopter une loi supprimant la lapidation de l'arsenal des sanctions légales, car elle est la forme de peine de mort la plus barbare; réprouve le fait que de nombreux pays continuent à condamner à mort et à exécuter des accusés mineurs; condamne le recours du régime iranien à la peine capitale, qui place l'Iran en seconde position, juste derrière la ...[+++]


Strongly condemns the role played by tax havens in encouraging and profiteering from tax avoidance, tax evasion and capital flight; urges the Member States, therefore, to make the fight against tax havens, tax evasion and illicit capital flight a priority; calls on the EU to step up its action and to take immediate concrete measures – such as sanctions – against tax havens, tax evasion and illicit capital flight; calls on the Council to come up with a plan, in the context of the United Nations and other international bodies in ...[+++]

condamne avec force le rôle joué par les paradis fiscaux, qui incitent à pratiquer l'évasion fiscale, la fraude fiscale et la fuite des capitaux, ainsi qu'à en tirer profit; prie donc instamment les États membres de faire leur priorité de la lutte contre les paradis fiscaux, la fraude fiscale et la fuite illicite des capitaux; invite l'Union européenne à renforcer son action et à prendre des mesures concrètes et immédiates – telles que des sanctions – contre les paradis fiscaux, l'évasion fiscale et la fuite illicite des capitaux; demande au Conseil de relancer un plan pro ...[+++]


Reaffirms the important role of ODIHR EOMs in the OSCE area, where the EU does not as a rule deploy election observation missions; commends the ODIHR for the quality of its work and its adherence to high standards of transparency and independence; expresses its concern about statements and actions of some OSCE participating States that call into question the ODIHR's mandate and undermine the effectiveness, funding and independence of its missions; calls on OSCE participating States and on the European Council to uphold the ODIHR's position as the principal election-monitoring body in the OSCE area; in particular, ...[+++]

réaffirme le rôle important des MOE menées par le BIDDH dans la zone OSCE, où l'UE n'envoie généralement pas de MOE; félicite le BIDDH pour la qualité de son travail et son respect de normes élevées en termes de transparence et d'indépendance; exprime son inquiétude face aux déclarations et actions de certains États participant à l'OSCE qui remettent en question le mandat du BIDDH et portent atteinte à l'efficacité, au financement et à l'indépendance de ses missions; invite les États participant à l'OSCE et le Conseil européen à soutenir la position du BIDDH en tant que principal organe de contrôle des élections dans la zo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reaffirms the important role of ODIHR EOMs in the OSCE area, where the EU does not as a rule deploy election observation missions; commends the ODIHR for the quality of its work and its adherence to high standards of transparency and independence; expresses its concern about statements and actions of some OSCE participating States that call into question the ODIHR's mandate and undermine the effectiveness, funding and independence of its missions; calls on OSCE participating States and on the European Council to uphold the ODIHR's position as the principal election-monitoring body in the OSCE area; in particular, ...[+++]

réaffirme le rôle important des MOE menées par le BIDDH dans la zone OSCE, où l'UE n'envoie généralement pas de MOE; félicite le BIDDH pour la qualité de son travail et son respect de normes élevées en termes de transparence et d'indépendance; exprime son inquiétude face aux déclarations et actions de certains États participant à l'OSCE qui remettent en question le mandat du BIDDH et portent atteinte à l'efficacité, au financement et à l'indépendance de ses missions; invite les États participant à l'OSCE et le Conseil européen à soutenir la position du BIDDH en tant que principal organe de contrôle des élections dans la zo ...[+++]


As I sought to reflect in my initial answer, we wholly condemn actions which are taken towards inciting the kind of terrorism and acts of violence which he describes and I hope my earlier remarks reflect the seriousness with which we regard this problem.

Comme ma réponse initiale tentait de le montrer, nous condamnons totalement les actions visant à inciter le genre d’actes terroristes et violents décrits par le député et j’espère que ma remarque précédente reflète le sérieux avec lequel nous considérons ce problème.


Lastly, following the example of human rights associations, I am today anxious to condemn actions which the Danish Presidency in a way allowed in its Return Action Programme of November 2002.

Enfin, à l'instar des associations de défense des droits de l'homme, je tiens ici à condamner des actes que la présidence danoise avait en quelque sorte permis dans son programme d'action de novembre 2002 sur les retours.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, in this debate on the first reading of the budget for the financial year 2003, I do not wish to focus on the technical aspects. Indeed, I have taken the floor on several occasions in recent months to condemn what I consider to be the shortcomings and historic inconsistencies of the Community budget such as the RALs or the financing of internal policies and external actions, and also to draw your attention to the specific problems which ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, dans ce débat de première lecture du budget pour l'exercice financier 2003, je ne me concentrerai pas sur les aspects techniques ; à plusieurs reprises, en effet, j'ai pris la parole ces derniers mois pour dénoncer ce qui, selon moi, constitue les limites et les incongruités historiques du budget communautaire, comme les RAL ou le financement des politiques internes et des actions extérieures, mais aussi pour porter à votre attention les problèmes particuliers qui n'apparaissent à la lumière que ces derniers mois, comme par exemple le plafond trop bas de la rubrique relative aux dépenses ad ...[+++]


The Middle East, on the other hand, seems to be moving ever further away from peace due to irresponsible actions which reopen old wounds and which we condemn.

Au Moyen-Orient, par contre, la paix s'éloigne à cause d'actes irresponsables qui n'apportent que le malheur et que nous condamnons.


I challenge those who choose to manipulate the facts to Canadians to answer why it is anti-family to condemn female genital mutilation of the girl child and neglect of girl children; why it is anti-family to condemn rape as a war crime; why it is anti-family to take measures to combat the feminization of poverty; and why a platform of action which recognizes the family as a basic unit of society that should be strengthened is anti-family.

Je mets au défi les personnes qui déforment les faits aux yeux des Canadiens de dire pourquoi il est contraire à la famille de condamner la mutilation génitale des fillettes et le délaissement des petites filles; pourquoi il est contraire à la famille de faire du viol un crime de guerre; pourquoi il est contraire à la famille de prendre des mesures pour combattre la féminisation de la pauvreté; et pourquoi un plan d'action qui reconnaît que la famille doit être renforcée en tant que cellule de base de la société est contraire à la ...[+++]




D'autres ont cherché : condemn actions which     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'condemn actions which' ->

Date index: 2021-10-18
w