Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «condemn their friends » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Circles of Friends! People with Disabilities and their Friends Enrich the Lives of One Another

Circles of Friends! People with Disabilities and their Friends Enrich the Lives of One Another
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I challenge the leader of the Reform Party and the leader of the Conservative Party to publicly today condemn their friends Mike Harris and Ralph Klein.

Je défie le chef du Parti réformiste et le chef du Parti conservateur de dénoncer publiquement, aujourd'hui, leurs amis Mike Harris et Ralph Klein.


The leaders strongly condemned the terrorist attacks in Brussels on 22 March 2016 as an unacceptable affront to our open democratic societies and extended their deepest condolences to the families and friends of the victims.

Les dirigeants ont fermement condamné les attentats perpétrés à Bruxelles le 22 mars 2016, les qualifiant d'attaque intolérable contre nos sociétés démocratiques ouvertes, et ils ont exprimé leurs plus sincères condoléances aux familles et aux proches des victimes.


For several weeks, government members have called for Liberal members to condemn this theft, but Liberals have refused to do so and continue to protect their friend.

Depuis plusieurs semaines, des ministériels demandent aux députés libéraux de condamner ce vol, mais ils refusent de le faire et ils continuent de protéger leur ami.


1. Strongly condemns the brutal murder of Shahbaz Bhatti, Minister for Minorities in the Government of Pakistan, on 2 March 2011 and expresses its sincere condolences to the family and friends of the victim and to the people of Pakistan as well as its solidarity with all those who continue to be threatened and still raise their voice;

1. condamne fermement le brutal assassinat, le 2 mars 2011, de Shahbaz Bhatti, ministre des minorités du gouvernement pakistanais, et exprime ses sincères condoléances à la famille et aux amis de la victime, ainsi qu'à la population du Pakistan, et marque sa solidarité avec toutes les personnes qui demeurent menacées mais continuent de se faire entendre;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In their rush to condemn the budget as loudly and frequently as possible, it might have alluded our friends from the Bloc that a lot of people in their own province really liked it.

Dans leur hâte à condamner le budget aussi souvent et aussi fort que possible, nos amis du Bloc pourraient avoir oublié qu'un grand nombre de gens de leur province l'ont trouvé fort positif.


7. Strongly condemns the ban on the first Gay Pride parade in Moscow and the violent dispersal of the peaceful demonstration held in support of lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) rights on 27 May 2006; expresses its solidarity with all those who suffered the consequences of the violent riots and arrests and supports them, their families and their friends in further peaceful efforts to promote and defend LGBT rights in Russia;

7. condamne fermement l'interdiction de la première Gay Pride à Moscou et la dispersion violente, le 27 mai 2006, de la manifestation pacifique organisée en soutien aux droits des personnes lesbiennes, gay, bisexuelles et transgenres (LGBT); exprime sa solidarité avec toutes les personnes qui ont souffert des conséquences des affrontements violents et des arrestations et leur apporte son soutien, ainsi qu'à leurs familles et à leurs proches, pour les actions pacifiques futures de promotion et de défense des droits des LGBT en Russie;


9. Strongly condemns the ban on the first Gay Pride parade in Moscow and the violent dispersion of the peaceful demonstration held in support of lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) rights on 27 May 2006; expresses its solidarity with all those who suffered the consequences of the violent riots and arrests and supports them, their families and friends in further peaceful actions to promote and defend LGBT rights in Russia;

9. condamne vigoureusement l'interdiction de la première marche des fiertés homosexuelles à Moscou et la dispersion violente, le 27 mai 2006, d'une manifestation pacifique organisée en soutien aux droits des personnes lesbiennes, gaies, bisexuelles et transgenres (LGBT); exprime sa solidarité avec toutes les personnes souffrant des conséquences des affrontements violents et des arrestations et leur apporte son soutien, ainsi qu'à leurs familles et à leurs proches, pour les actions pacifiques futures de promotion et de défense des droits des LGBT en Russie;


If we do not soon make a start on at last implementing the environmentally-friendly technologies for propulsion and energy that we have developed, on putting a stop to the squandering of water and on the abolition of subsidies for trans-European transport, then we will be condemning our children, and their children in turn, to life in a permanent state of ecological emergency.

Si nous ne commençons pas bientôt à enfin mettre en œuvre les technologies énergétiques et de propulsion respectueuses de l’environnement que nous avons mises au point et à mettre un terme au gaspillage de l’eau et à la subvention des transports transeuropéens, nous condamnerons nos enfants et petits-enfants à vivre dans un état d’urgence écologique permanent.


J. rejecting and condemning all acts of terrorism, which often subject the victims and their relatives and friends to unspeakable suffering, by causing them physical injury, disablement, psychological trauma and death and by ruining their lives,

J. rejetant et condamnant tous les actes de terrorisme, lesquels causent souvent des souffrances indicibles aux victimes et à leur entourage, en leur infligeant des blessures et des mutilations et des tortures psychologiques, ainsi qu'en provoquant la mort et en détruisant les bases matérielles de leur existence,


When politicians do not do their jobs, force unwanted legislation on Canadian voters, appoint friends and party faithful to high positions, keep Canadian citizens dependent rather than helping them to be independent and productive, Canadians lose faith in their politicians (1355) Our human resources minister said it in his article ``Breaking Down Barriers'' in The Hill Times of August 31, 1995: By changing nothing, we are condemning people to the same ...[+++]

C'est quand les politiques ne font pas leur travail, qu'ils imposent des lois dont les électeurs ne veulent pas, qu'ils nomment des amis et des partisans à des postes importants, qu'ils maintiennent les Canadiens dans la dépendance plutôt que de les aider à devenir autonomes et productifs, c'est à ce moment-là que les Canadiens perdent foi en la classe politique (1355) Le ministre du Développement des ressources humaines a dit lui-même dans son article intitulé «Suppression des obstacles» paru dans l'édition du Hills Times du 31 août 1995: En ne faisant rien pour changer les choses, nous condamnons les gens ...[+++]




D'autres ont cherché : condemn their friends     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'condemn their friends' ->

Date index: 2024-07-28
w