Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «condemn utterly those » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the Nine condemn and utterly reject the concept of separate communities for the different races

les Neuf condamnent et rejettent le concept des communautés séparées selon les différentes races
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They are a reflection of our belief that such conduct is utterly unacceptable and must be condemned and punished in the clearest of terms, particularly when the conduct in question is linked to organized crime or terrorism, or where the lives of those smuggled are in danger.

Elles signifient clairement que, pour nous, un tel comportement est tout à fait inacceptable et qu'il doit être condamné et puni de façon non ambiguë, surtout si le comportement en question est lié au crime organisé ou au terrorisme, ou si les vies des personnes entrées illégalement sont en danger.


We condemn utterly those who planted the bombs that wrought such destruction and cost so many lives last Thursday.

Nous condamnons sans réserve les auteurs de ces attentats qui ont causé tant de destruction et coûté la vie à tant de personnes jeudi dernier.


For three years, Israel was bombarded with home-made missiles, and not a single word of censure was uttered in this House against those who fired them. Today we are condemning Israel.

Pendant trois ans, Israël a été bombardé de missiles artisanaux, et nul, au sein de cette Assemblée, n’a condamné ceux qui les tiraient.


I utterly condemn this undemocratic act of those in power against Sayed Pervez Kambaksh.

Je dénonce le geste antidémocratique du gouvernement au pouvoir à l'encontre de Sayed Pervez Kambaksh.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Our sympathy and condolences go to the families of all those 200 victims and more than 250 wounded. They were victims of a terrible crime which, on behalf of this Parliament, I condemn utterly.

Nous présentons nos condoléances aux familles de ces 200 morts et plus de 250 blessés, qui ont été les victimes d'un crime horrible que je condamne entièrement au nom de ce Parlement.


Terror does not pave the way for justice: it is the shortest road to hell. We condemn and deplore this appalling crime; we utterly condemn those who planned and perpetrated it.

Nous condamnons et déplorons ce crime horrible, condamnons ceux qui l'ont planifié et perpétré, avec toute la force que nous pouvons exprimer.


– Mr President, there is no doubt that the whole of the European Union stands together with the people of the United States in utterly and totally condemning those who carried out those terrible atrocities in the United States and in expressing our deepest sympathy to the families who lost their loved ones in these terrible atrocities.

- (EN) Monsieur le Président, il ne fait aucun doute que toute l'Union européenne se tient aux côtés du peuple des États-Unis pour condamner fermement et totalement ceux qui ont perpétré ces terribles atrocités aux États-Unis et pour exprimer notre plus profonde sympathie aux familles qui ont perdu des êtres chers dans ces terribles événements.


We also here express our utter condemnation of the mindless violence by some groups of demonstrators and our severe criticism of those organisers who reject violence in words but who were unable or unwilling, in fact, to break off all relations with those in the movement who preached or advocated violence.

Nous réitérons également notre ferme condamnation de la violence forcenée de certains manifestants et notre critique envers les organisateurs qui rejettent la violence dans les mots mais qui n'ont jamais su ni voulu rompre le lien avec les prédicateurs de la violence et les fauteurs de troubles internes au mouvement.


The European Union utterly condemns these acts, which impede progress in strengthening the rule of law, and urges the Government of Guatemala to protect those targeted and have the incidents investigated, so that legal action can be taken to punish those responsible.

L'Union européenne condamne de la manière la plus résolue ces actes, qui empêchent de progresser dans le renforcement de l'État de droit, et elle demande instamment au gouvernement du Guatemala de protéger ceux qui en sont la cible et de mener des enquêtes sur ces incidents, afin qu'une action en justice puisse être engagée pour punir les responsables.


Political will, the meeting of minds, favourable economic indicators - three reasons why I utterly condemn those who, on the basis of today's figures, are already predicting that this Member State or the other will be unable to meet the convergence criteria in two years' time.

Volonté politique, convergence d'idées, données fondamentales favorables, voilà les raisons pourquoi je m'insurge contre la tendance à vouloir dès aujourd'hui, sur la base des chiffres d'aujourd'hui, prédire l'impossibilité de tel ou tel Etat membre de respecter les critères de convergence d'ici deux ans.




D'autres ont cherché : condemn utterly those     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'condemn utterly those' ->

Date index: 2021-12-21
w