Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
All other things being equal
Batch condemnation
Condemnation of a thing
Inherently dangerous thing
Internet of Things
IoT
Other things being equal
Pervasive systems
Smart devices
Squander a thing
Thing dangerous in itself
Ubiquitous computing
Waste a thing

Traduction de «condemnation a thing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


squander a thing [ waste a thing ]

faire litière d'une chose


To ensure that the job is well done, do it yourself [ If you want a thing well done, do it yourself | If you want a thing done, do it yourself ]

On n'est jamais si bien servi que par soi-même [ Il ne faut compter que sur soi ]


all other things being equal | other things being equal

toutes choses égales par ailleurs


inherently dangerous thing | thing dangerous in itself

chose dangereuse en elle-même | chose fondamentalement dangereuse




smart devices | Ubiquitous computing | Internet of Things | Pervasive systems

IdO | web des objets | informatique ubiquitaire | Internet des objets


Internet of Things [4.7] [ IoT ]

Internet des objets [4.7] [ IdO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On the page where they did nothing, the page where other political parties felt obliged to condemn certain things and talk about other things that could be done, and done well.

C'est à la page à laquelle ils n'ont rien fait, celle à laquelle d'autres partis politiques ont à coeur de dénoncer certaines choses et de mentionner que d'autres choses peuvent êtres faites, et bien faites.


But at least with decriminalization, even those women who perceive themselves to be victimized by the trade would be in a position to access how not to face the additional condemnation of things such as a criminal record.

Avec la décriminalisation, au moins, les femmes qui se sentent victimisées par le métier seraient en mesure d'avoir accès à des moyens de ne pas être condamnées davantage, par exemple, par un casier judiciaire.


Until we begin to condemn such things just as roundly, there will be no peace in the Middle East.

Aucune paix ne sera possible au Moyen-Orient tant que nous ne nous mettrons pas à condamner sans ambages de tels actes.


Last week, Robert Fulford, Canada's pre-eminent cultural critic in English Canada, echoed Paul Johnson, the brilliant British journalist and outstanding historian, and Jean François Revel, the French writer and philosopher, who all agree that hypocrisy in Canada and Europe condemning all things American has become the conventional wisdom of the anti-American chorus of critics.

La semaine dernière, Robert Fulford, critique culturel bien en vue au Canada anglais, a fait écho aux propos de Paul Johnson, brillant journaliste et historien britannique, et de Jean-François Revel, écrivain et philosophe français, qui s'accordent tous à dire que l'hypocrisie qui pousse les Canadiens et les Européens à condamner tout ce qui est américain est devenue le fondement du mouvement antiaméricain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I see nothing in here where you have stated the position of your council condemning these things, saying this does not form part of the mainstream Muslim community, which I'm very much familiar with and know.

Je ne vois rien là qui indique la position de votre conseil face à tout cela, qui le condamne, qui déclare que cela ne fait pas partie de la communauté musulmane que je connais très bien.


– Mr President, human rights violations in Ethiopia are not a new thing. Nor is condemnation of these violations new.

- (EN) Monsieur le Président, les atteintes aux droits de l’homme en Éthiopie ne sont pas nouvelles, pas plus que la condamnation de ces atteintes d’ailleurs.


This vote might well be celebrated in Baghdad and has, to this extent, at least one positive aspect: it highlights the deceptiveness of the argument of those who are rooted in an archaic left-wing ideology and have boundless rhetoric that appears to condemn but in fact simply plays into Saddam Hussein’s hands. It is a paradox that this resolution, which consequently loses much of its virtue, should have been adopted by those who, even in yesterday’s debate, called Saddam Hussein, amongst other things, nothing less than a ‘dictator and murderer’ – and yet do not follow this harsh and accurate verbal ...[+++]

Bagdad peut se réjouir de ce vote. Dans cette mesure, son seul aspect positif consiste à mettre en évidence à quel point peut être trompeur le discours de ceux qui, ancrés dans une idéologie de gauche archaïque, se lancent dans une rhétorique qui prétend condamner le jeu de Saddam, mais qui en fait entre dans ce jeu. C’est un paradoxe que cette résolution, si profondément dénaturée, ait été approuvée par ceux qui, hier encore lors du débat, traitaient par exemple Saddam de "dictateur et assassin "- comme on peut le voir, ils ne tirent pas les conséquences de cette sévère et juste condamnation verbale.


We also condemn the fact that there is a continuous list of deaths every day, but, most of all, I believe we now need to address the Israeli Government – the government presided over by Mr Sharon – which is well aware that the physical and political destruction of the Palestinian Authority and its headquarters will not help either to end the attacks or to put an end to a desire that is unanimous at international level, the creation of the Palestinian State, even more so at a time when things are happening in Palestine which are important for democrats: th ...[+++]

De même, nous condamnons le fait qu’il y ait sans cesse plus de victimes chaque jour et je crois que nous devons nous adresser au gouvernement israélien - dirigé par M. Sharon - qui sait pertinemment bien que la destruction physique et politique de l’Autorité palestinienne et de son quartier général ne servira pas à mettre un terme aux attentats ni à remettre en question une décision qui fait déjà l’unanimité à l’échelon international, à savoir la création de l’État palestinien, surtout à un moment où la Palestine vit des développements jugés importants par les démocrates : la menace d’une motion de censure, la démission du gouvernement ...[+++]


It is very clearly stated in Article 2, under the heading of dignity, that nobody may be condemned to death or be executed; the Charter thus makes a clear distinction between the two things and states that, for us European citizens, a prohibition on being executed is not enough and a prohibition on being condemned to death is also necessary.

Il est clairement écrit à l'article 2, inséré dans le chapitre relatif à la dignité, que "nul ne peut être condamné à la peine de mort, ni exécuté". On y distingue donc bien les deux choses et on y affirme que l'interdiction des exécutions ne nous suffit pas à nous, citoyens européens, et qu'il faut également interdire la condamnation à mort.


It is important to remember and to say never again, but may I add that many of my NDP political predecessors in the CCF were politically courageous enough to condemn such things when they were actually happening and when it was not popular to do so.

Il est important de se souvenir et de dire «jamais plus». Je me permets d'ajouter que beaucoup de mes prédécesseurs néodémocrates, du temps du CCF, ont eu le courage politique de condamner ce genre de discrimination, à une époque où ce n'était pas bien vu de s'y opposer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'condemnation a thing' ->

Date index: 2024-08-20
w