Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Board of Condemnation
Condemn
Condemnation
Condemnation Bulletin
Conviction
Emphasised labelling
Emphasised marker
Emphasised second marker
Emphasized marker
Emphasized second marker
Inverse condemnation
Osteopathy
Reverse condemnation
Sentence

Vertaling van "condemns and emphasises " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
inverse condemnation [ reverse condemnation ]

arrêt infirmatif de jugement [ infirmation de jugement ]


alternative medicine emphasising physical manipulation of muscles and tissue | alternative medicine emphasizing physical manipulation of muscles and tissue | osteopathy

ostéopathie


emphasised second marker | emphasized second marker

repère de seconde marqué














IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Strongly condemns atrocities committed against innocent civilians of different communities by elements from both sides and reported human rights violations and abuses by all parties, including armed groups and national security forces; strongly condemns the attack on 19 December 2013 against the UNMISS camp in Akobo, which caused the death of two Indian soldiers and injured another, as well as causing the deaths of at least 20 people seeking protection from UNMISS; condemns and emphasises that those responsible for violations of international humanitarian law and international human rights law must be held accountable and prosecuted ...[+++]

2. condamne fermement les atrocités commises à l'encontre de civils innocents issus de différentes communautés par des belligérants des deux camps, ainsi que les violations des droits de l'homme et autres exactions qui auraient été commises par toutes les parties au conflit, dont des groupes armés et les forces de sécurité nationales; condamne fermement l'attaque du 19 décembre 2013 contre le camp de la Minuss à Akobo, lors de laquelle deux soldats indiens ont perdu la vie, un autre soldat a été blessé et au moins 20 personnes qui cherchaient refuge auprès de la Minuss ont également été tuées; condamne les violations du droit humanitaire international et d ...[+++]


At its meeting on 20-21 March 2014, the European Council strongly condemned the illegal annexation of the Autonomous Republic of Crimea (‘Crimea’) and the city of Sevastopol (‘Sevastopol’) to the Russian Federation and emphasised that it will not recognise it.

Lors de sa réunion des 20 et 21 mars 2014, le Conseil européen a condamné fermement l'annexion illégale de la République autonome de Crimée (ci-après dénommée «Crimée») et de la ville de Sébastopol (ci-après dénommée «Sébastopol») à la Fédération de Russie et a souligné qu'il ne la reconnaîtrait pas.


At its meeting of 20-21 March 2014, the European Council strongly condemned the annexation of the Autonomous Republic of Crimea (‘Crimea’) and the city of Sevastopol (‘Sevastopol’) to the Russian Federation and emphasised that it will not recognise the annexation.

Lors de sa réunion des 20 et 21 mars 2014, le Conseil européen a fermement condamné l'annexion de la République autonome de Crimée (ci-après dénommée «Crimée») et de la ville de Sébastopol (ci-après dénommée «Sébastopol») à la Fédération de Russie et a souligné qu'il ne reconnaîtrait pas cette annexion.


The report moreover emphasised that several of the buildings including the barracks should be condemned as they were in technically poor condition.

Le rapport soulignait en outre que plusieurs des bâtiments, y compris les casernes, devaient être condamnés étant donné leur mauvais état technique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns ...[+++]

89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été ren ...[+++]


87. Regrets China’s postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama’s visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns ...[+++]

87. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union européenne en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits humains entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits humains en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été ren ...[+++]


89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns ...[+++]

89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été ren ...[+++]


He concluded by emphasising his "total condemnation of the abuses of the Burmese regime".

Il est important que le Parlement condamne fermement le régime birman.


Lastly, the EU once more strongly condemns the practices of abduction, extortion and other crimes, which constitute a flagrant violation of human rights and of international humanitarian law, and accordingly emphasises the need for the FARC to embark upon a new phase, taking account of the firm resolve of the whole of Colombian society and of the international community.

Finalement, l'UE condamne fermement, encore une fois, la pratique des enlèvements, des extorsions et des crimes, qui représentent une violation flagrante des Droits de l'Homme et du Droit international humanitaire, et souligne, à cet effet, qu'il est nécessaire que les FARC entreprennent une nouvelle étape, en tenant compte de la volonté et de la fermeté de l'ensemble de la société colombienne et de la communauté internationale.


In any case, I feel that it is appropriate to emphasise that these actions by the LFEC must be explicitly and roundly condemned.

Pour l'heure, je crois bon de souligner que ces actes du FLEC doivent être explicitement et fermement condamnés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'condemns and emphasises' ->

Date index: 2021-02-28
w