Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Declaration on the Condemnation of Nuclear War

Traduction de «condemns the escalating » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the Nine condemn and utterly reject the concept of separate communities for the different races

les Neuf condamnent et rejettent le concept des communautés séparées selon les différentes races


Political Declaration issued by the Non-Aligned Conference at Harare Concerning its Condemnation of Measures Adopted by the United States of America against the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya

Déclaration politique publiée à Harare par la Conférence des chefs d'Etat ou de gouvernement des pays non alignés, concernant la condamnation des mesures adoptées par les États-Unis d'Amérique à l'encontre de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et soci


An Act to amend the Senate and House of Commons Act and the Supplementary Retirement Benefits Act with respect to the escalation of certain payments thereunder

Loi visant à modifier la Loi sur le Sénat et la Chambre des communes ainsi que la Loi sur les prestations de retraite supplémentaires relativement à l'augmentation de certains paiements


Declaration on the Condemnation of Nuclear War

Déclaration portant condamnation de la guerre nucléaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. Strongly condemns the escalating use of force in Syria, and supports the efforts made by the US and the EU Member States in the UN Security Council to secure a resolution condemning and calling for an end to the use of lethal force by the Syrian regime and providing for sanctions should it fail to comply; welcomes the Arab League's suspension of Syria's membership, and welcomes the calls by King Abdullah of Jordan for President Bashar al-Assad to step down;

13. condamne fermement l'escalade dans le recours à la force en Syrie et soutient les efforts entrepris par les États-Unis et les États membres de l'Union au Conseil de sécurité des Nations unies en vue de garantir une résolution condamnant le recours à la force meurtrière par le régime syrien et prévoyant des sanctions au cas où la Syrie n'obtempérerait pas; accueille favorablement la suspension, par la Ligue arabe, de la Syrie de ses instances ainsi que les appels du Roi Abdallah de Jordanie invitant le Président Bachar el-Assad à quitter le pouvoir;


26. Supports the efforts of the US and EU Member States in the UN Security Council to proceed with a resolution condemning and calling for an end to the use of lethal force by the Syrian regime and putting in place sanctions for failure to do so; strongly condemns the escalating use of force against peaceful protesters and the brutal and systematic persecution of pro-democracy activists, human rights defenders and journalists in Syria; recalls that there is no impunity for crimes committed and calls on President Bashar al Assad and his regime to relinquish power immediately;

26. soutient l'action des États-Unis et des États membres de l'Union au Conseil de sécurité des Nations unies en vue de l'adoption d'une résolution qui condamnerait le recours à la force meurtrière par le régime syrien, appellerait celui-ci à y mettre fin et demanderait la mise en place de sanctions au cas où la Syrie n'obtempérerait pas; condamne vigoureusement l'escalade dans le recours à la force contre des manifestants pacifiques et les persécutions brutales et systématiques à l'encontre des militants réclamant la démocratie, des ...[+++]


13. Strongly condemns the escalating use of force in Syria, and supports the efforts of the US and EU Member States in the UN Security Council to proceed with a resolution condemning and calling for an end to the use of lethal force by the Syrian regime and putting in place sanctions for failure to do so;

13. condamne fermement l'escalade dans le recours à la force en Syrie et soutient l'action des États-Unis et des États membres de l'Union au Conseil de sécurité des Nations unies en vue de l'adoption d'une résolution qui condamnerait le recours à la force meurtrière par le régime syrien, appellerait celui-ci à y mettre fin et demanderait la mise en place de sanctions au cas où la Syrie n'obtempérerait pas;


12. Strongly condemns the escalating use of force in Syria, and supports the efforts made by the US and the EU Member States in the UN Security Council to secure a resolution condemning and calling for an end to the use of lethal force by the Syrian regime and providing for sanctions should it fail to comply; welcomes the Arab League's suspension of Syria's membership, and welcomes the calls by King Abdullah of Jordan for President President Bashar al-Assad to step down;

12. condamne fermement l'escalade dans le recours à la force en Syrie et soutient les efforts entrepris par les États-Unis et les États membres de l'Union au Conseil de sécurité des Nations unies en vue de garantir une résolution condamnant le recours à la force meurtrière par le régime syrien et prévoyant des sanctions au cas où la Syrie n'obtempérerait pas; accueille favorablement la suspension, par la Ligue arabe, de la Syrie de ses instances ainsi que les appels du Roi Abdallah de Jordanie invitant le Président Bachar el-Assad à quitter le pouvoir;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator LeBreton: Again, as the honourable senator knows, the government has condemned the escalation of hostilities and, as I mentioned to her and to Senator Dallaire a moment ago, I will ask for an update on the situation in Sudan from the Canadian government's perspective and provide a written answer.

Le sénateur LeBreton : Encore une fois, comme les sénateurs le savent, le gouvernement a dénoncé la reprise des hostilités, qui sont de plus en plus violentes, et comme je l'ai dit il y a quelques instants à elle et au sénateur Dallaire, je vais demander un compte rendu de la situation au Soudan du point de vue du gouvernement canadien et fournir une réponse écrite.


Knowing that the situation is different in each country, we express our utmost concern at the situation in Syria, Yemen and Bahrain. We strongly condemn the escalation of violence and we support political and social reforms in our southern neighbourhood.

Conscients que la situation est différente dans chaque pays, nous nous déclarons extrêmement préoccupés par la situation en Syrie, au Yémen et à Bahreïn; nous condamnons fermement l’escalade de la violence. Nous soutenons les réformes politiques et sociales dans les pays de notre voisinage méridional.


Louis Michel said: "I strongly condemn the escalating violence in the region and deplore the ever-worsening humanitarian situation of people living in Gaza and the West Bank.

Louis Michel a déclaré ce qui suit: «Je condamne fermement l’escalade de la violence dans la région et déplore l’aggravation continue de la situation humanitaire des habitants de Gaza et de Cisjordanie.


European Commission vehemently condemns the escalating violence in Darfur

La Commission européenne condamne vigoureusement l’escalade de violence au Darfour


8. Ministers condemned the escalation of violence in Côte d'Ivoire and expressed concern at the risk of their regional spill-over.

8. Les ministres ont condamné l'escalade de la violence en Côte d'Ivoire et se sont déclarés préoccupés par le risque de voir le conflit se propager dans la région.


It condemned the escalating repression against students, journalists and opposition politicians and adopted a declaration on the recent events in Serbia (at annex).

Il a condamné la répression de plus en plus sévère qui s'exerce à l'encontre d'étudiants, de journalistes et d'hommes politiques de l'opposition et a adopté une déclaration sur les événements survenus récemment en Serbie (cf. annexe).




D'autres ont cherché : condemns the escalating     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'condemns the escalating' ->

Date index: 2023-08-07
w