When this rule was adopted by the House in 1906, Sir Wilfrid Laurier explained: “This is a condensation of several rules which are not printed except in the textbooks but which are introduced into the rules of the House now”.
Lorsque cette règle a été adoptée par la Chambre en 1906, Sir Wilfrid Laurier en a expliqué ainsi la raison d’être : « C’est une fusion de plusieurs règles qui ne sont pas imprimées hormis dans les manuels mais qui passeront maintenant dans les règles de la Chambre».