In practice, these conditions governing entry, residence and employment make it difficult, or even illusory, to exercise the freedom to offer or receive services in fields (such as information technologies or construction) which require the physical movement of employees, in particular for services which take a few days (e.g. the installation of certain equipment such as software or a lift, or providing after-sales service).
Dans la pratique, des conditions en matière d'entrée, de séjour et d'emploi ont pour conséquence de rendre difficile, voire illusoire, la liberté d'offrir ou de recevoir des services dans des domaines (par exemple les technologies de l'information ou la construction) qui nécessitent le déplacement physique de personnel, en particulier pour des prestations de quelques jours (par exemple pour l'installation d'un certain matériel tel qu'un logiciel ou un ascenseur ou pour assurer un service après-vente).