Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Letter from the President
Note from the Presidency
Presidency Note
Prevention from attending the President of the Court

Vertaling van "condolence from president " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Note from the Presidency | Presidency Note

note de la Présidence


prevention from attending the President of the Court

empêchement du président de la Cour


power to dismiss the President shall lie with the Council, acting on a proposal from the Administrative Board

le président de l'Office est révoqué par le Conseil, sur proposition du Conseil d'administration


Order transferring from the Prime Minister to the President of the Treasury Board the control and supervision of The Leadership Network

Décret transférant du premier ministre au président du Conseil du Trésor la responsabilité à l'égard de Réseau du leadership


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am honestly sorry that we did not hear condolences from President Barroso on behalf of the Commission.

Je suis vraiment désolée de ne pas avoir entendu le président Barroso exprimer de condoléances au nom de la Commission.


Condolence message from President Barroso - death of Pope Shenouda III, Head of the Coptic Orthodox Church of Alexandria

Le président Barroso présente ses condoléances pour le décès du pape Chenouda III, chef de l’église copte orthodoxe d’Alexandrie


Message of condolence from President Barroso to President Musharraf

Message de condoléances du Président Barroso au Président Moucharraf


Message of condolence from President Barroso to Indian Prime Minister Manmohan Singh

Message de condoléances du Président Barroso à Manmohan Singh, Premier ministre d’Inde


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Messages of condolence from President Barroso and Commissioner Ferrero-Waldner to Indian and Pakistan authorities

Messages de condoléances du Président Barroso et de la Commissaire Ferrero-Waldner aux autorités indiennes et pakistanaises


– (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, above all as a person from Madrid and speaking on behalf of my fellow countrymen in this House, please allow me to express my gratitude for the expressions of support, solidarity and condolences received not only from Europe but from the whole world.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, permettez-moi, en tant que Madrilène, de m’adresser à cette Assemblée au nom de mes concitoyens pour exprimer ma gratitude par rapport aux témoignages de soutien, de solidarité et de condoléances que nous avons reçues de l’Europe, mais aussi du monde entier.


– (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, above all as a person from Madrid and speaking on behalf of my fellow countrymen in this House, please allow me to express my gratitude for the expressions of support, solidarity and condolences received not only from Europe but from the whole world.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, permettez-moi, en tant que Madrilène, de m’adresser à cette Assemblée au nom de mes concitoyens pour exprimer ma gratitude par rapport aux témoignages de soutien, de solidarité et de condoléances que nous avons reçues de l’Europe, mais aussi du monde entier.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, first of all, I should like us, through our fellow Members from Toulouse who are with us today, starting with the President of the sitting, to express our condolences and our solidarity with all the victims of the tragedy in Toulouse.

- Monsieur le Président, mes chers collègues, je voudrais d'abord qu'à travers nos collègues toulousains ici présents, à commencer par le président de séance, nous exprimions notre compassion et notre solidarité à l'égard de l'ensemble des victimes de ce drame toulousain.


Aside from the rightful decision by the President to send her condolences to the families of the victims, perhaps, Mr President, it would be helpful if that communication from the President urged all the authorities responsible for transport in the European Union once again to step up the application of legislation and the monitoring of safety conditions for the transport of both school children and pensioners, who have frequently been victims of such ...[+++]

Bien que Mme la présidente ait eu raison d’envoyer ses condoléances aux familles des victimes, Monsieur le Président, il ne serait peut-être pas superflu de demander une fois de plus à toutes les autorités responsables du transport de l’Union européenne de renforcer l’application de la législation et le contrôle des conditions de sécurité dans le transport des écoliers et des pensionnés, bien souvent victimes de ces tragédies.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows : Belgium: Mr Michel DAERDEN Minister for Transport Denmark: Mr Jan TRØJBORG Minister for Transport Mr Ole ZACCHI State Secretary, Ministry of Transport Germany: Mr Hans Jochen HENKE State Secretary, Ministry of Transport Greece: Mr Evangélos VENIZELOS Minister for Transport and Communications Spain: Mr José BORRELL FONTELLES Minister for Public Works, Transport and the Environment Mr Manuel PANADERO Secretary-General, Ministry of Transport France: Ms Anne-Marie IDRAC State Secretary, Ministry of Transport Ireland: Mr Michael LOWRY Minister of State at the Department of Transport, Energy and Communications Italy: Mr Roberto ROSSI Deputy Permanent Re ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Michel DAERDEN Ministre des Transports Pour le Danemark : M. Jan TRØJBORG Ministre des Transports M. Ole ZACCHI Secrétaire d'Etat aux Transports Pour l'Allemagne : M. Hans Jochen HENKE Secrétaire d'Etat aux Transports Pour la Grèce : M. Evangélos VENIZELOS Ministre des Transports et des Communications Pour l'Espagne : M. José BORRELL FONTELLES Ministre des Travaux publics, des Transports et de l'Environnement M. Manuel PANADERO Secrétaire Général au Ministère des Transports Pour la France : Mme Anne-Marie IDRAC Secrétaire d'Etat aux Transports Pour l'Irlande : M. Michael LOWRY Minsitre des Transports, de l'Energie et des Co ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : letter from the president     note from the presidency     presidency note     condolence from president     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'condolence from president' ->

Date index: 2021-04-10
w