Ladies and gentlemen, before starting the vote I must put a specific issue to the House: in its meeting yesterday, the Conference of Presidents decided to propose that, on an exceptional basis, the debate on human rights in the Western Sahara should not conclude with the vote on a motion for a resolution, in order not to prejudice the visit by the ad hoc Delegation to that region from 11 to 15 January of next year.
- Mesdames et Messieurs, avant de passer au vote, je voudrais aborder une question spécifique avec le Parlement. Lors de sa réunion d’hier, la Conférence des présidents a décidé de proposer qu’à titre exceptionnel, le débat sur les droits de l’homme au Sahara occidental ne se conclue pas par le vote sur une proposition de résolution, de manière à ne pas porter préjudice à la visite de la délégation ad hoc dans cette région du 11 au 15 janvier prochains.