Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arms Export Controls to Limit Weapons Proliferation
Collective Bargaining and Government Policies
Vienna Concluding Document

Traduction de «conference held yesterday » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Economic Behaviour and Policy Choice Under Price Stability [ Economic Behaviour and Policy Choice Under Price Stability: Proceedings of a Conference Held at the Bank of Canada, October 1993 ]

Comportement des agents économiques et formulation des politiques en régime de stabilité des prix [ Comportement des agents économiques et formulation des politiques en régime de stabilité des prix : actes d'un colloque tenu à la Banque du Canada en octobre 1993 ]


Collective Bargaining and Government Policies: conference held at Washington, D.C. 10-13 July 1978: papers presented and report of general rapporteur [ Collective Bargaining and Government Policies ]

Négociations collectives et politiques gouvernementales : conférence de Washington, D.C., 10-13 juillet 1978 : rapports soumis à la Conférence et exposé du rapporteur général [ Négociations collectives et politiques gouvernementales ]


Arms Export Controls to Limit Weapons Proliferation. Summary of an international conference held in Ottawa, 19-21 June 1991 [ Arms Export Controls to Limit Weapons Proliferation ]

La limitation de la prolifération des armements par le contrôle des exportations. Compte rendu d'une conférence internationale qui a eu lieu à Ottawa les 19, 20 et 21 juin 1991 [ La limitation de la prolifération des armements par le contrôle des exportations ]


Concluding Document of the Vienna Meeting 1986 of Representatives of the Participating States of the Conference on Security and Co-operation in Europe, held on the basis of the provisions of the Final Act relating to the Follow-up to the Conference | Vienna Concluding Document

Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférence | Document de clôture de la réunion de Vienne sur les suites de la CSCE
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hon. James S. Cowan (Leader of the Opposition): Honourable senators, in view of the extraordinary press conference held yesterday by Donald Bayne, legal counsel to Senator Duffy, I would like to take this opportunity to seek clarification on one point, one that would appear to go to the heart of the independence of the Senate and of its members.

L'honorable James S. Cowan (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, à la lumière de l'extraordinaire conférence de presse tenue hier par Donald Bayne, avocat du sénateur Duffy, j'aimerais profiter de l'occasion qui m'est donnée pour obtenir des précisions sur une chose, une chose qui semble toucher au cœur même de l'indépendance du Sénat et des sénateurs.


At a conference held yesterday, we learned that Canada was the only developed country without any policies on medication for rare diseases, given our small population.

Lors d'une réception qui se tenait hier, on a appris que le Canada était le seul pays développé à ne pas avoir de politiques sur les médicaments associés aux maladies rares étant donné la taille modeste de notre population.


– (HU) You may have already heard about the HFC-23 scandal announced at yesterday’s press conference held by the PPE Group.

– (HU) Vous avez peut-être déjà entendu parler du scandale du HFC-23 qui a été annoncé par le groupe PPE lors de la conférence de presse d’hier.


For the benefit of the House and for Canadians who perhaps did not watch the press conference that was held yesterday in support of Kimberly Rivera, I want to read into the record of the House of Commons what I said, because what I said at that press conference embodies how I truly feel about this issue, this individual, and the actions that we have to take as a Parliament.

Je me propose, à l’intention de la Chambre et des Canadiens qui n’ont peut-être pas suivi la conférence de presse tenue hier à l’appui de Kimberly Rivera, de vous lire pour mémoire ce que j’ai déclaré lors de cet événement à l’occasion duquel j’ai vraiment exprimé ce que je pense de cette question, de cette personne et des mesures que la Chambre doit prendre dans ce dossier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A decisive step has been the conclusion of the negotiations at the accession conference held yesterday.

La conclusion des négociations lors de la conférence d’adhésion qui s’est déroulée hier est une étape décisive.


Hon. Daniel Hays (Leader of the Opposition): Honourable senators, my question to the Leader of the Government in the Senate returns to the matter raised yesterday in Question Period about the roughly $7.4 billion in cuts that were dealt with in a press conference held by members of the opposition yesterday.

L'honorable Daniel Hays (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, ma question s'adresse à madame le leader du gouvernement au Sénat et porte sur le sujet soulevé hier pendant la période des questions, soit les compressions d'environ 7,4 milliards de dollars dont il a été question dans la conférence de presse tenue par les membres de l'opposition hier.


I understand your committees have been discussing this proposal favourably and Commissioner Michel indicated our commitment at the United Nation's pledging conference held in Geneva yesterday. This also shows our full support for Parliament's approach of underlining the coordination role of the United Nations.

J’ai cru comprendre que vos commissions ont accueilli favorablement cette proposition, et le commissaire Michel a fait part de notre engagement lors de la conférence des donateurs des Nations unies, qui s’est tenue hier à Genève, ce qui prouve également que nous soutenons pleinement l’approche du Parlement de mettre l’accent sur le rôle des Nations unies en tant que coordinateur.


One image reveals more than a thousand words and the press conference held yesterday by the three institutions, together with the rapporteur, Mr von Wogau, will mean that, in future, we will not have to read, as has happened before, that a directive has been approved, when what has really been approved is a Council common position.

Une image vaut mieux que mille mots et la conférence de presse que les trois institutions ont donnée hier, avec le rapporteur, M. von Wogau, contribueront à ce qu’à l’avenir, nous ne devions pas lire à nouveau qu’une directive a été approuvée alors qu'il s'agit en fait d'une position commune du Conseil.


One image reveals more than a thousand words and the press conference held yesterday by the three institutions, together with the rapporteur, Mr von Wogau, will mean that, in future, we will not have to read, as has happened before, that a directive has been approved, when what has really been approved is a Council common position.

Une image vaut mieux que mille mots et la conférence de presse que les trois institutions ont donnée hier, avec le rapporteur, M. von Wogau, contribueront à ce qu’à l’avenir, nous ne devions pas lire à nouveau qu’une directive a été approuvée alors qu'il s'agit en fait d'une position commune du Conseil.


Mr Monti broadly welcomed the initialing of the Bankruptcy Convention by the 15 Member States of the European Union yesterday at a Conference held at the Council of Justice ministers meeting.

M. Monti a accueilli avec satisfaction le paraphe de la Convention sur les faillites par les 15 Etats membres de l'Union européenne au cours d'une conférence qui s'est tenue hier en marge du Conseil.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conference held yesterday' ->

Date index: 2024-04-20
w