I would emphasise that this will be a plenary sitting in the full sense
of the word, not a Conference of Presidents open to all Members, which will take place on Tuesd
ay of next week, 20 June, from 11 a.m. to 1 p.m. At that plenary sitting, the President-in-Office of the Council, Chancellor Schüssel,
will report on the last meeting and on his Presidency, and I therefore hope that an appropriate number of Members will attend that si
...[+++]tting in order to hear this important statement.
Je souligne qu’il s’agira d’une séance plénière au sens propre du terme et non pas d’une Conférence des présidents ouverte à tous les députés. Elle se tiendra mardi de la semaine prochaine, le 20 juin, de 11 heures à 13 heures. Lors de cette séance plénière, le président en exercice du Conseil, le chancelier Schüssel, fera le bilan de la dernière réunion et de sa présidence. J’espère donc qu’un nombre conséquent de députés sera présent lors de cette séance afin d’entendre cet exposé important.