Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "confirm what mr salafranca " (Engels → Frans) :

The Commission considers that the requirements in paragraph 2 of section Α of the single article of Ministerial Decision No 109088/12.12.2011, in accordance with which the mediation training certificate must confirm the teaching methods, the number of participants, the number and qualifications of the trainers, the procedure for the examination and evaluation of candidates and the means of ensuring the integrity of that procedure, exceed what can be required for the evaluation of the level of professional knowledge and qualifications ...[+++]

La Commission estime que l’exigence figurant au paragraphe 2 du chapitre premier de l’article unique de l’arrêté ministériel no 109088/12 décembre 2011, selon lequel le certificat de formation du médiateur doit attester les méthodes d’enseignement, le nombre de participants, le nombre d’enseignants et leurs qualifications, la procédure d’examen et d’évaluation des candidats et la manière dont est assurée l’intégrité de cette procédure vont au-delà de ce qui peut être exigé pour apprécier le niveau des connaissances et des qualifications professionnelles que le titulaire est présumé posséder et ne permettent pas d’apprécier correctement l ...[+++]


– I can confirm what Mr Salafranca has just said; the text which has been tabled is the one which Mr Salafranca has just read out.

- Je confirme ce que vient de dire notre collègue: le texte tel qu’il a été déposé est bien celui dont notre collègue Salafranca vient de donner lecture.


I was in Ghana last year. What the taxi driver said confirmed what I had seen there.

Je suis allée au Ghana l’an dernier, et les paroles de ce chauffeur de taxi ont confirmé ce que j’y avais vu.


In 2005, the European Council confirmed what the Council had already stated in 1996, namely that the global temperature increase had to be limited to 2°C above preindustrial levels.

En 2005, le Conseil européen a confirmé ce que le Conseil avait déjà déclaré en 1996, à savoir qu'il estimait nécessaire de limiter l'augmentation des températures de la planète de 2° Celsius par rapport au niveau préindustriel.


In 2005, the European Council confirmed what the Council had already stated in 1996, namely that the global temperature increase had to be limited to 2°C above preindustrial levels.

En 2005, le Conseil européen a confirmé ce que le Conseil avait déjà déclaré en 1996, à savoir qu'il estimait nécessaire de limiter l'augmentation des températures de la planète de 2° Celsius par rapport au niveau préindustriel.


For the meetings of 18 March and 19 May, can the President-in-Office confirm which items are expected to be included as Development issues, confirm what arrangements will be made to make it clear to Development Ministers when they should be present, and identify what criteria will be used to determine which items will be treated under the Development agenda?

Le Conseil peut-il dévoiler les questions de développement qui seront débattues lors des réunions des 18 mars et 19 mai ? Le Conseil peut-il expliquer les dispositions qui seront prises concernant la présence des ministres du développement à certaines réunions ? Le Conseil peut-il citer les critères qui serviront à déterminer les points qui seront inclus dans l'agenda Développement ?


I would ask you to confirm that, if an official has said that an Austrian company is in some way excluded from participating in joint development projects, then this official has got the wrong end of the stick, and that, if he has not said this, then there is no story. Will you confirm what is the case?

Voudriez-vous bien confirmer le fait que si un fonctionnaire a effectivement déclaré qu'une entreprise autrichienne ne pouvait en aucun cas participer à des projets de développement communs, il avait tort ou pouvez-vous démentir de tels propos ? Ou alors confirmez-vous ces propos ?


I would ask you to confirm that, if an official has said that an Austrian company is in some way excluded from participating in joint development projects, then this official has got the wrong end of the stick, and that, if he has not said this, then there is no story. Will you confirm what is the case?

Voudriez-vous bien confirmer le fait que si un fonctionnaire a effectivement déclaré qu'une entreprise autrichienne ne pouvait en aucun cas participer à des projets de développement communs, il avait tort ou pouvez-vous démentir de tels propos ? Ou alors confirmez-vous ces propos ?


What is more, the fund take-up rate will doubtless be boosted by the Commission's confirmation of the proportion of funding to be provided by the Community for a large number of major projects with sizeable budgets.

Par ailleurs, la confirmation par la Commission du taux de participation communautaire à de nombreux grands projets, à l'aide de dotations financières importantes, contribuera assurément à améliorer le taux d'absorption des fonds.


As a result of initiatives taken by the Commission and/or Member States, there is no further doubt possible about what is involved if the objectives set by Tampere are to be met Laeken will provide the opportunity, programmed by Heads of State and Governments themselves, to reaffirm that they meant what they said at Tampere, and ringingly confirmed in Brussels on 21 September 2001, so that the necessary sense of urgency will be injected into the execution of their instructions.

Grâce aux initiatives prises par la Commission et/ou les Etats membres, il n'y a plus aucun doute possible sur ce qui doit être accompli pour réaliser les objectifs fixés à Tampere. Laeken fournira l'occasion, programmée par les Chefs d'Etat et de gouvernement eux-mêmes, de réaffirmer qu'ils pensaient réellement ce qu'ils ont déclaré à Tampere et confirmé avec force à Bruxelles le 21 septembre 2001, afin que le sens de l'urgence imprègne l'exécution de leurs instructions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'confirm what mr salafranca' ->

Date index: 2022-09-14
w